Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i refuse to share in the fellowship that makes for merit no distinction
ek weier om te deel in vriendskap wat geen onderskeid maak nie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
and even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
net soos met lewelose dinge wat 'n klank gee, 'n fluit of 'n siter, as hulle nie 'n onderskeid in toon laat hoor nie, hoe sal 'n mens weet wat op die fluit of siter gespeel word?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a distinction is made between provincial traffic officers and municipal traffic officers. provincial traffic officers perform their duties within the boundaries of provinces and municipal traffic officers perform their duties within the boundaries of municipalities. provincial traffic officers are also known as provincial inspectors. they enforce compliance of the national road traffic act, national land transport act and administrative adjudication of road traffic offences act. they control traffic, inspect vehicles for roadworthiness and enforce road traffic signs and rules of the road.
a distinction is made between provincial traffic officers and municipal traffic officers. provincial traffic officers perform their duties within the boundaries of provinces and municipal traffic officers perform their duties within the boundaries of municipalities. provincial traffic officers are also known as provincial inspectors. they enforce compliance of the national road traffic act, national land transport act and administrative adjudication of road traffic offences act. they control traffic, inspect vehicles for roadworthiness and enforce road traffic signs and rules of the road.
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: