Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the lord shall reign for ever and ever.
die here sal regeer vir ewig en altoos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by me kings reign, and princes decree justice.
deur my regeer die konings en stel die maghebbers vas wat reg is;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seven years old was jehoash when he began to reign.
joas was sewe jaar oud toe hy koning geword het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then said the trees unto the vine, come thou, and reign over us.
toe sê die bome vir die wingerdstok: kom jy, wees koning oor ons.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
want hy moet as koning heers totdat hy al sy vyande onder sy voete gestel het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.
toe sê die bome vir die vyeboom: kom jy, wees koning oor ons.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then said all the trees unto the bramble, come thou, and reign over us.
toe sê al die bome vir die steekdoring: kom jy, wees koning oor ons!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of asa.
en daar was geen oorlog tot in die vyf en dertigste jaar van die regering van asa nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in the eleventh year of joram the son of ahab began ahaziah to reign over judah.
en in die elfde jaar van joram, die seun van agab, het ahásia koning oor juda geword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hast made us unto our god kings and priests: and we shall reign on the earth.
en het ons konings en priesters vir onse god gemaak, en ons sal as konings op die aarde heers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he was with her hid in the house of the lord six years. and athaliah did reign over the land.
en hy was saam met haar in die huis van die here verborge, ses jaar lank, terwyl atália oor die land regeer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the lord shall reign for ever, even thy god, o zion, unto all generations. praise ye the lord.
die here is vir ewig koning; jou god, o sion, is van geslag tot geslag! halleluja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he shall reign over the house of jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
en hy sal koning wees oor die huis van jakob tot in ewigheid, en aan sy koninkryk sal daar geen einde wees nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the second year of pekah the son of remaliah king of israel began jotham the son of uzziah king of judah to reign.
in die tweede jaar van peka, die seun van remália, die koning van israel, het jotam, die seun van ussía, die koning van juda, koning geword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but his citizens hated him, and sent a message after him, saying, we will not have this man to reign over us.
maar sy medeburgers het hom gehaat en 'n gesantskap agter hom aan gestuur om te sê: ons wil nie hê dat hierdie man koning oor ons moet wees nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with all his reign and his might, and the times that went over him, and over israel, and over all the kingdoms of the countries.
saam met sy hele koningskap en sy heldedade en die tye wat oor hom en oor israel en oor al die koninkryke van die lande heengegaan het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when samuel saw saul, the lord said unto him, behold the man whom i spake to thee of! this same shall reign over my people.
toe samuel vir saul sien, het die here hom geantwoord: hier is die man van wie ek jou gesê het: hy sal oor my volk heers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now after these things, in the reign of artaxerxes king of persia, ezra the son of seraiah, the son of azariah, the son of hilkiah,
en ná hierdie gebeurtenisse, onder die regering van artasásta, die koning van persië, het esra, die seun van serája, die seun van asárja, die seun van hilkía,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in jerusalem. and his mother's name was jehoaddan of jerusalem.
vyf en twintig jaar was hy oud toe hy koning geword het; en nege en twintig jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was joáddan van jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and again, esaias saith, there shall be a root of jesse, and he that shall rise to reign over the gentiles; in him shall the gentiles trust.
en jesaja sê ook: die wortel van isai sal daar wees, en hy wat opstaan om oor die nasies te heers, op hom sal die nasies hoop.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: