Hai cercato la traduzione di the ships were sailing in the seas da Inglese a Afrikaans

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Afrikaans

Informazioni

English

the ships were sailing in the seas

Afrikaans

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Afrikaans

Informazioni

Inglese

the sharks swem in the sea

Afrikaans

die haaie lyk in die see

Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the shark did not swim in the sea.

Afrikaans

die haai swem in die see

Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

grindhole in the sea

Afrikaans

miss jou cuz, my malgat

Ultimo aggiornamento 2023-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i can swim in the sea

Afrikaans

ek kan sandkasteel maak

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the ships of tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Afrikaans

die skepe van tarsis het jou koopware vir jou aangevoer, sodat jy vol en baie heerlik geword het in die hart van die seë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;

Afrikaans

en almal in moses gedoop is in die wolk en in die see,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we even saw dolphins swimming in the sea

Afrikaans

to swim with dolphins

Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Afrikaans

die wat jou geroei het, het jou op groot waters gebring; die oostewind het jou verbreek in die hart van die seë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to write a story in the sea in afrikaans

Afrikaans

to write a story in the sea in afrikaans

Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the ancients of gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.

Afrikaans

die oudstes van gebal en sy wyse manne was in jou om jou lekplekke reg te maak; al die skepe van die see en hulle seevaarders was in jou om jou koopware te verhandel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

Afrikaans

en hulle het vergeet om brode saam te neem, en het net een brood by hulle in die skuit gehad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if the ship of your life is tossingon the sea of strife in afrikaans

Afrikaans

indien die skip van jou lewe tossingon die see van stryd in afrikaans

Ultimo aggiornamento 2024-06-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?

Afrikaans

het jy gekom tot by die bronne van die see? en het jy rondgewandel in die binneste diepte van die wêreldvloed?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

Afrikaans

en my trou en my goedertierenheid sal met hom wees, en deur my naam sal sy horing verhef word.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the red sea.

Afrikaans

hy het farao se strydwaens en sy leërmag in die see gewerp. en sy beste vegsmanne het in die skelfsee gesink.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

these shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

Afrikaans

dit mag julle eet van alles wat in die water is: alles wat vinne en skubbe het in die water, in die seë en in die riviere dit mag julle eet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

Afrikaans

u rollende donder het weerklink;bliksems het die wêreld verlig;die aarde het gesidder en gebewe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but the children of israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Afrikaans

maar die kinders van israel het binne-in die see op droë grond getrek. en die waters was vir hulle 'n muur aan hul regter-- en aan hul linkerkant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Afrikaans

gimel. selfs jakkalse gee die speen, laat hulle kleintjies drink, maar die dogter van my volk het wreed geword soos die volstruise in die woestyn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Afrikaans

maar elkeen wat een van hierdie kleintjies wat in my glo, laat struikel, dit is vir hom beter dat 'n meulsteen aan sy nek gehang word en hy wegsink in die diepte van die see.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,768,945 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK