Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
can you send me your photo
ፎቶህን ልትልክልኝ ትችላለህ
Ultimo aggiornamento 2024-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how about you give me your pic
ከወገብ በታች ያለውንስ ትፈልጊያለሽ?
Ultimo aggiornamento 2020-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
send me your picture
ስዕልህን ላክልኝ
Ultimo aggiornamento 2023-12-26
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:
Riferimento:
do not move your tongue with it to hasten it .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please send me your number
እባክህ ቁጥርህን ላክልኝ።
Ultimo aggiornamento 2023-12-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
do not move your tongue with it to make haste with it ,
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do not wag your tongue with it , to hurry on with it .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me your phone number amharic
የስልክ ቁጥርህን አማኑኤል አሳውቀኝenglish
Ultimo aggiornamento 2023-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my heart please tell me your ok?
ልቤ
Ultimo aggiornamento 2024-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do not move your tongue with it ( the revelation ) to hasten it .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( muhammad ) , do not move your tongue too quickly to recite the quran .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and indeed , we have eased the qur 'an in your tongue that they might be reminded .
( ቁርኣኑን ) በቋንቋህም ያገራነው ( ሕዝቦችህ ) ይገነዘቡ ዘንድ ብቻ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( o prophet ) , we have made this book easy in your tongue so that they may take heed .
( ቁርኣኑን ) በቋንቋህም ያገራነው ( ሕዝቦችህ ) ይገነዘቡ ዘንድ ብቻ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
move not your tongue concerning ( the quran , o muhammad saw ) to make haste therewith .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[ prophet ] , do not move your tongue too fast in your attempt to learn this revelation :
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if you return , we will return . we have made gehenna ( hell ) a prison for the unbelievers .
( በመጽሐፉም አልን ) « ብትጸጸቱ ፡ - ጌታችሁ ሊያዝንላችሁ ይከጀላል ፡ ፡ ( ወደ ማጥፋት ) ብትመለሱም እንመለሳለን ፡ ፡ ገሀነምንም ለከሓዲዎች ማሰሪያ አደርገናል ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
move not your tongue with it , [ o muhammad ] , to hasten with recitation of the qur 'an .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( o prophet ) , do not stir your tongue hastily ( to commit the revelation to memory ) .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perchance your lord will have mercy upon you ; but if you return , we shall return ; and we have made gehenna a prison for the unbelievers .
( በመጽሐፉም አልን ) « ብትጸጸቱ ፡ - ጌታችሁ ሊያዝንላችሁ ይከጀላል ፡ ፡ ( ወደ ማጥፋት ) ብትመለሱም እንመለሳለን ፡ ፡ ገሀነምንም ለከሓዲዎች ማሰሪያ አደርገናል ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so we have only made it easy in your tongue that you may give good news thereby to those who guard ( against evil ) and warn thereby a vehemently contentious people .
በምላስህም ( ቁርኣንን ) ያገራነው በእርሱ ጥንቁቆቹን ልታበስርበት በእርሱም ተከራካሪዎችን ሕዝቦች ልታስፈራራበት ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: