Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i and my father are one.
እኔና አብ አንድ ነን።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forgive my father . he has gone astray .
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that hateth me hateth my father also.
እኔን የሚጠላ አባቴን ደግሞ ይጠላል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my father told me about you could i meet you
አባቴ ካንቺ ጋር መገናኘት እንደምችል ነግሮኛል።
Ultimo aggiornamento 2022-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and forgive my father , for he was among the astray .
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and forgive my father , verily he is of the erring ;
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
c/my father always slap my face what shall i do
ሐ/ አባቴ ሁል ጊዜ ፊቴን በጥፊ ይመታኛል ምን ላድርግ
Ultimo aggiornamento 2022-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forgive my father , for he is one of those who are astray .
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and forgive my father . indeed , he has been of those astray .
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" forgive my father , for that he is among those astray ;
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and i appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed unto me;
አባቴ እኔን እንደ ሾመኝ እኔ ደግሞ በመንግሥቴ ከማዕዴ ትበሉና ትጠጡ ዘንድ፥ በአሥራ ሁለቱ በእስራኤል ነገድ ስትፈርዱ በዙፋኖች ትቀመጡ ዘንድ ለመንግሥት እሾማችኋለሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and forgive my father , for surely he is of those who have gone astray ;
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as i have kept my father's commandments, and abide in his love.
እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ በፍቅሩም እንደምኖር፥ ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forgive me and my father : he was surely among those who went astray .
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go , take this shirt , and do you cast it on my father 's face , and he shall recover his sight ; then bring me your family all together . '
« ይህንን ቀሚሴን ይዛችሁ ሊዱ ፡ ፡ በአባቴ ፊትም ጣሉት የሚያይ ሆኖ ይመጣልና ፡ ፡ ቤተሰቦቻችሁንም ሰብስባችሁ አምጡልኝ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o my father ! worship not the satan ; hath been unto the compassionate a rebel .
« አባቴ ሆይ ! ሰይጣንን አትግገዛ ፡ ፡ ሰይጣን ለአልረሕማን አመጸኛ ነውና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go with this shirt of mine and lay it on my father 's face , he will become ( again ) a seer ; and come to me with all your folk .
« ይህንን ቀሚሴን ይዛችሁ ሊዱ ፡ ፡ በአባቴ ፊትም ጣሉት የሚያይ ሆኖ ይመጣልና ፡ ፡ ቤተሰቦቻችሁንም ሰብስባችሁ አምጡልኝ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o my father ! serve not the shaitan , surely the shaitan is disobedient to the beneficent allah :
« አባቴ ሆይ ! ሰይጣንን አትግገዛ ፡ ፡ ሰይጣን ለአልረሕማን አመጸኛ ነውና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go with this shirt of mine and cast it upon my father 's face ; he shall become clear-sighted ; and bring unto me all your household .
« ይህንን ቀሚሴን ይዛችሁ ሊዱ ፡ ፡ በአባቴ ፊትም ጣሉት የሚያይ ሆኖ ይመጣልና ፡ ፡ ቤተሰቦቻችሁንም ሰብስባችሁ አምጡልኝ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said to his father , “ o my father , why do you worship what can neither hear , nor see , nor benefit you in any way ?
ለአባቱ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) « አባቴ ሆይ ! የማይሰማንና የማያይን ከአንተም ምንንም የማይጠቅምህን ( ጣዖት ) ለምን ትግገዛለህ
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: