Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i have told you
እኔም አልኋችሁ ።
Ultimo aggiornamento 2023-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and because i tell you the truth, ye believe me not.
እኔ ግን እውነትን የምናገር ስለ ሆንሁ አታምኑኝም።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i told i don't work
atbyiwe
Ultimo aggiornamento 2024-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but because i have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
ነገር ግን ይህን ስለ ተናገርኋችሁ ኀዘን በልባችሁ ሞልቶአል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
just because i didn't react mean i didn't notice
सिर्फ इसलिए कि मैंने प्रतिक्रिया नहीं की, मेरा मतलब है कि मैंने नोटिस नहीं किया
Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you will soon recall what i have told you . i entrust god with my affairs .
« ወደ ፊትም ለእናንተ የምላችሁን ምክር ( ቅጣትን በምታዩ ጊዜ ) ታስታውሳላችሁ ፡ ፡ ነገሬንም ሁሉ ወደ አላህ አስጠጋለሁ ፡ ፡ አላህ ባሮቹን ተመልካች ነውና ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i fled from you because i feared you . then my lord granted me wisdom and made me one of the messengers .
« በፈራኋችሁም ጊዜ ከእንናተ ሸሸሁ ፡ ፡ ጌታየም ለእኔ ጥበብን ሰጠኝ ፡ ፡ ከመልክተኞቹም አደረገኝ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i told them : ' ask your lord to forgive you . he is verily forgiving .
« አልኳቸውም ፡ - ጌታችሁን ምሕረትን ለምኑት ፡ ፡ እርሱ በጣም መሐሪ ነውና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.
ነፍሴን ደግሞ አነሣት ዘንድ አኖራለሁና ስለዚህ አብ ይወደኛል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
have i committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because i have preached to you the gospel of god freely?
ወይስ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ደመወዝ ስለ ሰበክሁላችሁ፥ እናንተ ከፍ እንድትሉ ራሴን እያዋረድሁ ኃጢአት አድርጌ ይሆንን?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
ከሆነም በኋላ ታምኑ ዘንድ አሁን አስቀድሞ ሳይሆን። ነግሬአችኋለሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i told them , " messengers , eat from the pure things and act righteously ; i know all that you do .
እናንተ መልክተኞች ሆይ ! ከተፈቀዱት ምግቦች ብሉ ፡ ፡ በጎ ሥራንም ሥሩ ፡ ፡ እኔ የምተሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነኝ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i am told ( about matters ) by means of revelation only because i am a clear warner . ”
« ወደእኔም አስፈራሪ ገላጭ መኾኔ እንጂ ሌላ አይወረድልኝም » ( በል ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the world cannot hate you; but me it hateth, because i testify of it, that the works thereof are evil.
ዓለም እናንተን ሊጠላ አይቻለውም፤ እኔ ግን ሥራው ክፉ መሆኑን እመሰክርበታለሁና እኔን ይጠላኛል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( they will be told ) , " you will certainly suffer the painful torment
እናንተ አሳማሚውን ቅጣት በእርግጥ ቀማሾች ናችሁ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
( they will be told ) : “ you shall taste the grievous chastisement .
እናንተ አሳማሚውን ቅጣት በእርግጥ ቀማሾች ናችሁ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have already told you what we have forbidden the jews . we did not wrong them , they wronged themselves .
በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they will be told , " you and what you had worshipped instead of god will be the fuel of hell " .
እናንተ ከአላህ ሌላ የምትግገዟቸውም ( ጣዖታት ) የገሀነም ማገዶዎች ናችሁ ፡ ፡ እናንተ ለእርሷ ወራጆች ናችሁ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
some messengers we have already told you about , while some messengers we have not told you about . and god spoke to moses directly .
ከዚህም በፊት በአንተ ላይ በእርግጥ የተረክናቸውን መልክተኞች ባንተ ላይም ያልተረክናቸውን መልክተኞች ( እንደላክን ላክንህ ) ፡ ፡ አላህም ሙሳን ማነጋገርን አነጋገረው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we forbade the jews those things we told you about before . we did not wrong them ; rather they wronged themselves .
በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: