Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
when he ran to the laden ship ,
ወደ ተመላው መርከብ በኮበለለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm going to the bathroom
እኔ እተኛለሁ
Ultimo aggiornamento 2023-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
go to the last page
ወደ መጨረሻ ገጽ ሂዱ
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
woe to the diminishers ,
ለሰላቢዎች ወዮላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
woe to the stinters ;
ለሰላቢዎች ወዮላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
live life to the fullest
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and testifieth to the good ,
በመልካሚቱም ( እምነት ) ያረጋገጠ ፤
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go to the specified location
የተመረጠውን ቁረጥ
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a warning to the mortals .
ለሰዎች አስፈራሪ ስትኾን ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
copy selected text to the clipboard
ክሊፕቦርዱን ለጥፍ
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
backing up to the folder %s
አዲስ ዶሴ ፍጠር
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i have chosen you as my messengers . listen to the revelation .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i swear by the reproaching soul [ to the certainty of resurrection ] .
( ራሷን ) ወቃሽ በኾነች ነፍስም እምላለሁ ፡ ፡ ( በእርግጥ ትቀሰቀሳላችሁ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my word shall not be changed , nor am i in the least unjust to the servants .
« ቃሉ እኔ ዘንድ አይለወጥም ፡ ፡ እኔም ለባሮቼ ፈጽሞ በዳይ አይደለሁም » ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the decree from me will not be changed , and i am not unjust to the servants . ”
« ቃሉ እኔ ዘንድ አይለወጥም ፡ ፡ እኔም ለባሮቼ ፈጽሞ በዳይ አይደለሁም » ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" i have chosen thee : listen , then , to the inspiration ( sent to thee ) .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
then i ran away from you in fear , but my lord granted me the law and has appointed me as a messenger .
« በፈራኋችሁም ጊዜ ከእንናተ ሸሸሁ ፡ ፡ ጌታየም ለእኔ ጥበብን ሰጠኝ ፡ ፡ ከመልክተኞቹም አደረገኝ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the believer said , " my people , follow me ! i will guide you to the right path .
ያም ያመነው አለ « ወገኖቼ ሆይ ! ተከተሉኝ ፡ ፡ ቀጥታውን መንገድ እመራችኋለሁና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
when his lord said unto him : surrender ! he said : i have surrendered to the lord of the worlds .
ጌታው ለርሱ ታዘዝ ባለው ጊዜ ( መረጠው ) ፡ ፡ ለዓለማት ጌታ ታዘዝኩ አለ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recall what time his lord said unto him : submit , he said : i submit to the lord of the worlds .
ጌታው ለርሱ ታዘዝ ባለው ጊዜ ( መረጠው ) ፡ ፡ ለዓለማት ጌታ ታዘዝኩ አለ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: