Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it does not allow anyone to live , and neither does it leave anyone to die ;
( ያገኘችውን ሁሉ ) አታስቀርም አትተውምም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and be patient , for indeed , allah does not allow to be lost the reward of those who do good .
ታገስም ፤ አላህ የበጎ ሠሪዎችን ምንዳ አያጠፋምና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he knows the unseen and he does not allow anyone to know his secrets except those of his messengers whom he chooses .
« ( እርሱ ) ሩቁን ምስጢር ዐዋቂ ነው ፡ ፡ በምስጢሩም ላይ አንድንም አያሳውቅም ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they receive good tidings of favor from allah and bounty and [ of the fact ] that allah does not allow the reward of believers to be lost -
ከአላህ በኾነ ጸጋና ልግስና አላህም የምእምናንን ምንዳ የማያጠፉ በመኾኑ ይደሰታሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah has surely been gracious to us . indeed whoever fears allah and remains patient , allah does not allow the reward of such people to go to waste . "
« አንተ በእርግጥ አንተ ዩሱፍ ነህን » አሉት ፡ ፡ « እኔ ዩሱፍ ነኝ ፡ ፡ ይህም ወንድሜ ነው ፡ ፡ አላህ በኛ ላይ በእርግጥ ለገሰልን ፡ ፡ እነሆ ! የሚጠነቀቅና የሚታገስ ሰው ( አላህ ይክሰዋል ) ፡ ፡ አላህ የበጎ አድራጊዎችን ዋጋ አያጠፋምና » አለ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah has certainly favored us . indeed , he who fears allah and is patient , then indeed , allah does not allow to be lost the reward of those who do good . "
« አንተ በእርግጥ አንተ ዩሱፍ ነህን » አሉት ፡ ፡ « እኔ ዩሱፍ ነኝ ፡ ፡ ይህም ወንድሜ ነው ፡ ፡ አላህ በኛ ላይ በእርግጥ ለገሰልን ፡ ፡ እነሆ ! የሚጠነቀቅና የሚታገስ ሰው ( አላህ ይክሰዋል ) ፡ ፡ አላህ የበጎ አድራጊዎችን ዋጋ አያጠፋምና » አለ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
joseph said : " i did this so that he [ i.e. the chief ) may know that i did not betray him in his absence , and that allah does not allow the design of the treacherous to succeed .
( ዩሱፍ ) « ይህ ( ጌታዬ ) ሩቅ ሆኖ ሳለ ያልከዳሁት መሆኔን አላህም የከዳተኞችን ተንኮል የማያቃና መሆኑን እንዲያውቅ ነው ፤ » ( አለ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.