Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
effort is good.
الجهد المبذول جيد.
Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
an effort, is that what that was?
لأني أعتقدت أنها تستغل الموقف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
effort is excellent.
الجهد المبذول ممتاز.
Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this effort is continuing.
ولا يزال هذا الجهد متواصلاً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
concerted effort is inescapable.
وﻻ يمكن التخلي عن بذل الجهود المتضافرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the moment such an effort is conspicuous by its absence.
ويﻻحظ في الوقت الحاضر غياب هذا الجهد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
such an effort is underway in the form of the hapmap project.
وقد بدأ العمل على تحقيق ذلك في شكل مشروع (hapmap)().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2. in this regard, for each function, an effort is made to:
٢ - وفي هذا الصدد، بذل مسعى بالنسبة لكل وظيفة من أجل:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an effort is also on track to automate the proper tagging of assets.
ويتواصل أيضا الجهد المبذول لإضفاء الطابع الآلي على وسم الأصول بالشكل المناسب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
82. an effort is being made to tackle violence in the domestic circle.
82- تبذل جهود للتصدي للعنف في الوسط المنزلي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an effort is made to respect the integrity and dignity of all female victims of violence.
وتبذل الجهود لحماية سلامة وكرامة جميع النساء ضحايا العنف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
an effort is being made to increase the number of care providers for people living with hiv.
وتبذل الجهود من أجل زيادة عدد مقدمي الرعاية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an effort is made to verify collected commercial data with the respective manufacturer before printing the list.
ويبذل جهد مع الجهة المنتجة المعنية للتحري عن صحة البيانات التجارية المجمعة قبل طبعها في القائمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
an effort is also under way to make it a web-based programme accessible around the world.
وتُبذل جهود أيضا لوضع هذا البرنامج على الإنترنت يمكن الوصول إليه في أنحاء العالم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
although an effort is under way to collect damages from two convicted génocidaires, no case has produced reparations.
وعلى الرغم من الجهد المبذول حالياً لتحصيل تعويضات من شخصين تم إدانتهما بجريمة الإبادة الجماعية، ولم تسفر أية دعوى عن دفع مثل هذه التعويضات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
an effort is being made to reduce the implementation of demolition orders until a permanent solution can be found.
ويبذل جهد لتقليل تنفيذ أوامر الهدم إلى أن يتم العثور على حل دائم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if this happens, the interview is resumed at another time and an effort is made to resolve the problem of childcare.
وفي حالة وقوع هذا، يجري استئناف المقابلة في وقت آخر، كما يجري بذل جهد ما لحل مشكلة رعاية الطفل.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in fact, an effort is now being made to confer legitimacy on that practice through the proposed reform of the united nations.
والواقع أن ثمة جهدا يُبذل حاليا لإضفاء الشرعية على هذه الممارسة عن طريق الإصلاح المقترح للأمم المتحدة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
an effort is also being made to enhance the gender awareness of the staff of institutes of higher education, schools and colleges.
وتُبذل الآن جهود أيضا لزيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى موظفي معاهد التعليم العالى والمدارس والكليات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
an effort is being made to identify specialized personnel for tasks in connection with trial observation, the penal administration and technical cooperation.
ويبذل حالياً جهد للتعرف على الموظفين المتخصصين للقيام بمهام تتصل بالمراقبة التجريبية، وإقامة العدل الجنائي والتعاون التقني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: