Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in albania, one business-oriented social project of this type is called the youth albanian parcel service.
وفي ألبانيا يوجد مشروع اجتماعي عملي المنحى من هذا القبيل، يسمى "خدمة الشبيبة الألبانية للطرود ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the republic of belarus experienced serious difficulties on the way towards democratic and market-oriented social and economic reforms.
وقد شهدت جمهورية بيﻻروس صعوبات خطيرة على الدرب صوب إجراء إصﻻحات اجتماعية واقتصادية ديمقراطية وموجهة نحو السوق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the achievement of gender-oriented social change is dependent on women becoming effective at cross-cultural communication.
ويتوقف تحقيق التغيير الاجتماعي لصالح المرأة على قدرة المرأة على التواصل عبر الثقافات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it will not be possible to strengthen the family as an institution without results-oriented social policies and the drafting of appropriate national programmes.
ولا يمكن تعزيز الأسرة بوصفها مؤسسة دون إتباع سياسات اجتماعية قائمة على تحقيق النتائج وصياغة البرامج الوطنية المناسبة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
china actively advocates a scientifically oriented social climate and seeks to root out any kind of unscientific or anti-scientific consciousness that may interfere with scientific and technological activities.
265- وتشجع الصين بهمة ونشاط على خلق مناخ اجتماعي مؤات للعلوم، وتسعى إلى استئصال أي نوع من أنواع الإحساس المناوئ للعلم الذي قد يؤثر في الأنشطة العلمية والتكنولوجية.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it had adopted a people-oriented social development policy aimed at expanding employment, reducing poverty, eliminating inequality and promoting access to health care and education.
هذا إلى أنها اعتمدت سياسة تنمية اجتماعية شعبية التوجه ترمي إلى التوسع في العمالة، والحد من الفقر، والقضاء على انعدام المساواة، وتعزيز إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والتعليم.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
17. mr. otuyelu (nigeria) stressed the need for future-oriented social development to meet the challenge posed by population growth and diminishing resources.
١٧ - السيد أوتوييلو )نيجيريا(: شدد على الحاجة إلى تنمية اجتماعية ذات وجهة مستقبلية لمواجهة التحدي الذي يطرحه النمو السكاني وتناقص الموارد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19. research demonstrates that family-oriented social protection programmes proved to be effective in shielding families from the negative effects of economic shocks, reducing their vulnerabilities and preventing them from slipping further into poverty.
19 - وتبين البحوث أن برامج الحماية الاجتماعية الموجهة للأسرة أثبتت نجاعتها في حماية الأسر من الآثار السلبية للصدمات الاقتصادية، والحد من ضعفها، والحيلولة دون ترديها في دركات الفقر().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hamas seized power in gaza in june 2007 and vowed never to impose its conservative values on others. but it has taken a series of steps in recent months that appear to be aimed at forcing residents to accept its islamic-oriented social agenda.
واستولت حماس علي السلطة في غزة في يونيو 2007 وتعهدت بعدم فرض قيمها المحافظة على علي الآخرين إلا أنها اتخذت سلسلة من الخطوات في الأشهر الأخيرة التي بدت كأنها تهدف إلي إجبار السكان علي قبول أجندتها الاجتماعية ذات الصبغة الإسلامية.
Ultimo aggiornamento 2020-05-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
therefore, in order to avoid social, economic and political upheaval and shock and to ensure economic security, we believe that these processes should be backed up by a considered and purposefully oriented social policy, especially in countries with economies in transition.
ولذلك، وبغية تجنب الاضطرابات والهزات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية ولضمان تحقيق الأمن الاقتصادي، فإننا نعتقد أنه ينبغي مؤازرة تلك العملية بسياسة اجتماعية مدروسة وموجهة نحو تحقيق الأهداف، لا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
678. among anti-poverty measures, one of the central trends in the second half of the 1990s is the rationalization of social support for the poor and the establishment of legal and institutional foundations for a target-oriented social protection system.
678 - ومن ضمن تدابير مكافحة الفقر، تمثًل اتجاه من الاتجاهات الهامة التي سادت في النصف الثاني من التسعينات في ترشيد الدعم الاجتماعي للفقراء وإقامة الأسس القانونية والمؤسسية لنظام حماية اجتماعية موجه لتحقيق أهداف معينة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
160. new mechanisms have been introduced to promote gender-oriented social policies to achieve equal rights and opportunities for men and women: the rights to receive state benefits, bank loans, mortgages and other forms of financial credit.
160- واستحدثت آليات جديدة للسياسات الاجتماعية المراعية للفوارق بين الجنسين من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الحقوق والفرص، وبخاصة الحق في الحصول على الإعانات التي تقدمها الدولة والحق في الحصول على القروض والرهونات العقارية والأشكال الأخرى من ائتمانات التمويل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, governments are urged to give increased support to action-oriented social and behavioral research, based on community priorities, that can lead to the development and implementation of improved strategies for reducing people's vulnerability to the risks and consequences of hiv/aids.
٧٢١- وباﻹضافة إلى ذلك يجري حث الحكومات على تقديم مزيد من الدعم لﻷبحاث اﻻجتماعية والسلوكية الموجهة نحو اتخاذ إجراءات عملية المستندة إلى اﻷولويات المجتمعية والتي يمكن أن تؤدي إلى تطوير وتنفيذ استراتيجيات محسنة لتخفيض تعرض اﻷشخاص ﻷخطار الفيروس/اﻻيدز وعواقبه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
organized by the ministry for the promotion of women and the family in mbalmayo from 11 to 13 december 2001 and in buea from 28 to 30 june 2002, these workshops were designed to make the participants aware of the harmful effects of discriminatory practices on the self-fulfilment of women with a view to inducing them, through their actions, to bring about gender-oriented social change.
نُظمت حلقات العمل هذه على يد وزارة تعزيز المرأة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بمبالمايو، وأيضا في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 ببيا، وهي تستهدف توعية المشاركين بالآثار الضارة للممارسات التميزية بالنسبة لازدهار المرأة، وذلك بهدف تشجيع المشاركين على القيام، من خلال إجراءاتهم، بتطبيق التغيرات الاجتماعية في سياق منظور نوع الجنس.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.