Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the substantive requirements for such expedited reorganization proceedings would include substantially the same safeguards and protections as provided in full, court-supervised reorganization proceedings.
55- وتشمل الاشتراطات الموضوعية بشأن إجراءات إعادة التنظيم المعجّلة بقدر كبير هذه الضمانات وتدابير الحماية ذاتها التي توفّر في إجراءات إعادة التنظيم الكاملة التي تشرف عليها المحكمة.
gabriel nonetchoupo on the topic: "the complementarity of the international criminal court " (supervised jointly with alain didier olinga);
السيـــد مونيتشوبـو غابرييـل حول موضوع "la complémentarité de la cour pénale internationale " (بالاشتراك مع ألان ديديي أولينغا)؛
in response, it was stated that experience with out-of-court procedures showed that they were less costly and more efficient than court supervised insolvency proceedings.
وردا على ذلك قيل ان الخبرة في اعادة الهيكلة خارج المحاكم تدل على أن تلك الاجراءات أقل تكلفة وأكثر كفاءة من اجراءات اعادة التأهيل التي تُشرف عليها المحاكم.
the procedural requirements for such (expedited) reorganization proceedings would therefore include substantially the same safeguards and protection as provided in full court-supervised reorganization proceedings.
ولذلك فان الاشتراطات الاجرائية لاجراءات اعادة التنظيم (المعجّلة) هذه تشمل بشكل أساسي نفس الضمانات والحمايات التي توفرها اجراءات اعادة التنظيم الخاضعة لإشراف المحكمة الكامل.
timing is typically critical in business restructuring and delay (usually inherent in full court-supervised insolvency proceedings) can frequently be costly or even fatal to achieving an effective solution.
ويتّسم التوقيت عموما بأهمية حاسمة في إعادة هيكلة المنشأة التجارية، وعادة ما يكون التأخير (الملازم عادة لإجراءات الإعسار الكاملة الخاضعة لإشراف المحكمة) مكلِّفا بل كثيرا ما يكون مدمِّرا لإمكانية التوصل إلى حلٍّ فعّال.
an insolvency law that permits expedited proceedings will need to identify those provisions of the insolvency law applicable to full court-supervised proceedings that will apply to these proceedings, particularly if any changes are to be made in the manner in which they apply.
سيحتاج أي قانون إعسار يسمح بالقيام بإجراءات معجّلة إلى أن يحدد ما سينطبق على هذه الإجراءات من أحكام قانون الإعسار المنطبقة على الإجراءات الكاملة الخاضعة لإشراف المحكمة، لا سيما إذا كانت هناك تغييرات ستدخل على الطريقة التي ستنطبق بها هذه الأحكام.
even where the insolvency law provides for eligible cases to be treated expeditiously, it is highly desirable that it does not afford less protection for dissenting creditors and other parties than the insolvency law provides for dissenting creditors and other parties in full court-supervised reorganization proceedings.
وحتى عندما ينصّ قانون الإعسار على أن تعالج الحالات المؤهلة بصفة عاجلة، فمن المستصوب جدا ألا تكون الحماية التي توفر للدائنين المعارضين للخطة والأطراف الأخرى أقل من الحماية التي يوفرها قانون الإعسار للدائنين المعارضين وللأطراف الأخرى في إجراءات إعادة التنظيم الكاملة الخاضعة لإشراف المحكمة.
under most existing legal systems, such a modification of contractual rights requires the commencement of full court-supervised reorganization proceedings under the insolvency law, involving all creditors and satisfaction of the requirements of the insolvency law governing the conduct of those proceedings.
ويقتضي تعديل الحقوق التعاقدية بهذا النحو، في معظم النظم القانونية القائمة، بدء إجراءات إعادة تنظيم كاملة بموجب قانون الإعسار تخضع لإشراف المحكمة ويشارك فيها جميع الدائنين وتستوفي الوفاء بشروط قانون الإعسار التي تحكم سير هذه الإجراءات.
priority will be given to states seeking to stop ongoing serious crime by drug-abusing offenders (such as serial housebreaking and theft), through multidisciplinary court-supervised treatment programmes that stop the underlying drug abuse problem of the offender.
وستعطى الأولويـة للدول التي تسعى الى الحد من الجرائم الخطيرة المستمـرة التي يرتكبهـا المجرمون من متعاطي العقاقير (مثل جرائم السطو المتكرر على المنازل والسرقة) من خـلال برامج معالجة متعددة التخصصات تشرف عليها المحاكم وتحد من المشكلة الأساسية المتعلقـة بتعاطـي العقاقيـر التي يعاني منهـا المجرمون.
priority will also be given to states seeking to stop ongoing serious crime by drug-abusing offenders (such as serial housebreaking or theft), through multidisciplinary court-supervised treatment programmes that stop the underlying drug abuse problem of the offender.
129- وستُعطى الأولوية أيضا للدول التي تسعى إلى الحد من الجرائم الخطيرة المستمرة التي يرتكبها المجرمون من متعاطي العقاقير (مثل جرائم السطو المتكرر على المنازل والسرقة) من خلال برامج معالجة متعددة التخصصات تشرف عليها المحاكم وتحد من المشكلة الأساسية المتعلقة بتعاطي العقاقير التي يعاني منها المجرمون.