Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
some delegations have spoken of the need to avoid divisiveness in the consideration of issues in the preparatory process.
لقد تكلم بعض الوفود عن الحاجة إلى تجنب ما يبعث على الخلاف في النظر في المسائل خلال العملية التمهيدية.
by not giving much consideration to such statements, the council had fostered an environment of divisiveness and suspicion.
وإن المجلس بعدم إيلائه الكثير من النظر إلى تلك البيانات، يكون قد عزز بيئة الانقسام والشك.
we must recommit ourselves to a general assembly that is a forum for constructive dialogue, not a stage for acrimony and divisiveness.
ولا بد لنا من معاودة الالتزام بأن تكون الجمعية العامة محفلاً لحوار بناء، وليس مسرحاً للعداوة والانقسام.
in that regard, we must take care to address equitably all issues of common interest in order to avoid divisiveness in the future.
وفي ذلك الصدد، يجب أن نهتم بدراسة كل المسائل المتعلقة بالمصلحة المشتركة على نحو منصف حتى نتجنب الانقسامات في المستقبل.
in a moment that would have made tim russert proud, secretary powell firmly renounced the divisiveness that has been perpetuated by his own party. during his
تبرأ باول من الانقسامات التي ارتكبت من قبل حزبه، في لحظة كان من شأنها أن تجعل تيم روسيرت فخوراً.
the uniting for consensus countries have developed a proposal that reflects those principles — one that would prevent the united nations from moving towards antagonism and divisiveness.
لقد أعدت بلدان ”الاتحاد من أجل توافق الآراء“ اقتراحا يبرز تلك المبادئ - وهو اقتراح من شأنه أن يمنع مضي الأمم المتحدة نحو التنافر والانقسام.
in that connection, one delegation "regretted deeply " the divisiveness and "extremist positions " in other committees which aimed to circumvent the committee.
وفي ذلك الصدد، أعرب أحد الوفود عن "بالغ الأسف " لما يوجد بين اللجان الأخرى من انقسام ومواقف شديدة التطرف بهدف تجاوز اللجنة.
14. the bill initiated by the association de la jeunesse anti-divage (youth association against divisiveness) (ajac) is in line with the constitution.
14- من الأمثلة في هذا المجال أن دستور الجمهورية أخذ في الاعتبار مشروع القانون الذي صاغته جمعية الشباب المناهض للتمييز في تشاد.