Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and to save my son, i would plot with the devil himself!
ومن أجل أنقاذ أبنائي، سأتحالف مع الشيطان نفسه!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this amendment was introduced with the aim of protecting the victim and preventing the occurrence of further violence or abuse.
وتم الأخذ بهذا التعديل بهدف حماية الضحية ومنع حدوث المزيد من العنف أو الاعتداء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, the persistence of new regional wall motion abnormalities on serial evaluations is more consistent with the occurrence of a pmi.
بالمقابل، فإن استمرار الضعف المُوضَّع الجديد في حركية جدار البطين يتماشى عادة مع حدوث الاحتشاء حول العمل الجراحي.
Ultimo aggiornamento 2013-07-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
with the occurrence of el niño, the country suffered from forest and brush fires, in particular on the island of palawan.
28- وعندما حدثت ظاهرة النينيو، عانى البلد من حرائق الغابات والحرائق الأجمية، خصوصا في جزيرة بالاوان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
all children older than one month were included, with the outcome variable indicating the occurrence of death between the 2nd and 11th months of life.
ط¥ط° طھظ… طھط¶ظ…ظٹظ† ظƒط§ظپط© ط§ظ„ط£ط·ظپط§ظ„ ط§ظ„ط°ظٹظ† طھط²ظٹط¯ ط£ط¹ظ…ط§ط±ظ‡ظ… ط¹ظ† ط´ظ‡ط± ظˆط§طط¯طŒ ظ…ط¹ ط¥ط´ط§ط±ط© ظ…طھط؛ظٹط± ط§ظ„ظ†طھط§ط¦ط¬ ط¥ظ„ظ‰ طط¯ظˆط« ط§ظ„ظˆظپط§ط© ظپظٹ ط§ظ„ظپطھط±ط© ظ…ظ† ط§ظ„ط´ظ‡ط± ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„طط§ط¯ظٹ ط¹ط´ط± ظ…ظ† ط§ظ„ط¹ظ…ط±.
Ultimo aggiornamento 2018-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
undp subsequently provided much clearer guidance to country offices on working with the private sector, which should reduce the occurrence of repeat problems.
وقدم البرنامج الإنمائي بعد ذلك توجيهات أوضح بكثير إلى المكاتب القطرية بشأن التعامل مع القطاع الخاص، من المتوقع أن تخفض من حدوث تلك المشاكل أو تكرارها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the macao sar should ensure that health care professionals are equipped with the necessary training to recognize and detect features and signs that may suggest the occurrence of torture.
ينبغي لإقليم ماكاو الإداري الخاص أن يكفل تزويد الموظفين العاملين في مجال الرعاية الصحية بالتدريب الضروري لتبيُّن وكشف السمات والعلامات التي قد تدل على حدوث تعذيب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
meanwhile, the security situation, particularly in the west, remains very difficult with the potential for the occurrence of increasingly virulent communal clashes in the future.
كما أن حالة الأمن، لا سيما في الغرب، لا تزال بالغة الصعوبة وتنطوي على إمكانية حدوث اشتباكات متزايدة العنف بين الفئات في المستقبل.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
a heart care programme, with the aim of limiting morbidity and mortality due to circulatory system diseases, promoting health and preventing the occurrence of those diseases;
برنامج لرعاية القلب بهدف الحد من اﻻصابات والوفيات بسبب أمراض جهاز الدورة الدموية، وتعزيز الصحة والوقاية من هذه اﻷمراض؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
142. it is crucial that, in accordance with the declaration, governments take effective legislative, administrative and judicial measures aimed at preventing the occurrence of disappearances in the future.
142- ومن المهم أن تتخذ الحكومات، وفقا للإعلان، تدابير تشريعية وإدارية وقضائية لمنع وقوع حالات اختفاء في المستقبل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
338. it is crucial that, in accordance with the declaration, the governments take effective legislative, administrative and judicial measures aimed at preventing the occurrence of disappearances in the future.
ومما له أهمية بالغة أن تتخذ الحكومات، وفقا للإعلان، تدابير تشريعية وإدارية وقضائية فعالة لمنع وقوع حالات الاختفاء في المستقبل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consequently the military effectiveness of these weapons, and correspondingly the occurrence of all impacts in the event of mine actuation, depend on the probability of contact with the target.
ولهذا السبب فإن فعالية وسائل القتال هذه، وبالتالي تحقُّق جميع آثارها، في إطار ضربة بواسطة الألغام، يرتهنان باحتمال زرعها بما يتيح التَّماس مع الهدف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the constitutional court monitors constitutionality and legality and informs the parliament on the occurrences of the lack of compliance with the constitution and the law.
وترصد المحكمة الدستورية الشؤون الدستورية والقانونية وتبلغ مجلس النواب عن عدم الامتثال للدستور والقانون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. birth registration is the continuous, permanent and universal recording within the civil registry of the occurrence and characteristics of birth, in accordance with the national legal requirements.
4- وتسجيل الولادات، هو القيد الدائم والمستمر على المستوى الشامل في السجل المدني لحدوث الولادات وخصائصها، وفقاً للشروط القانونية الوطنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(the full appendix developed by the executive board, with the title “determining the occurrence of debundling,” can be found on the unfccc cdm web site: http://unfccc.int/cdm)
(يمكن الاطلاع على التذييل الكامل الذي أعده المجلس التنفيذي، وعنوانه determining the occurrence of" debundling" (تحديد حدوث تجزؤ)، في موقع آلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ على الشبكة العالمية، وعنوانه: http://unfccc.int/cdm).
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(the full appendix developed by the executive board, with the title “determining the occurrence of debundling,” can be found on the unfccc cdm website: <http://unfccc.int/cdm>)
(يمكن الاطلاع على التذييل الكامل الذي أعده المجلس التنفيذي، وعنوانه "determining the occurrence of debundling" (تحديد حدوث تجزؤ)، في موقع آلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ على الشبكة العالمية، وعنوانه: <http://unfccc.int/cdm>)
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.