Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
there is also a competition between domestic and export demand.
24 - وهناك أيضا تنافس بين الطلب المحلي والطلب على التصدير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
export demand and an end to destocking of inventories have been the primary factors in recent french economic growth.
وكان الطلب المتعلق بالتصدير ووضع حد لتصفية المخزون من الموجودات بمثابة العوامل الرئيسية في النمو اﻻقتصادي الفرنسي مؤخرا.
export demand should improve as growth in the rest of western europe picks up and the depressing effect of the exchange appreciation is absorbed.
وينبغي أن يتحسن الطلب على الصادرات مع زيادة النمو في بقية أوروبا الغربية، واستيعاب آثار ارتفاع قيمة سعر الصرف الذي أدى إلى الكساد.
in india, export demand is weakening rapidly, but increased government expenditure and resilience in domestic consumption will help to mitigate the slowdown.
وفي الهند، يتضاءل الطلب على الصادرات تضاؤلاً سريعاً، ولكن من شأن زيادة الإنفاق الحكومي ومرونة الاستهلاك المحلي المساعدة على التخفيف من تباطؤ الحركة الاقتصادية.
as a result, the region is increasingly becoming an important source of export demand that could form the basis for initiating and sustaining industrial development.
وكنتيجة لذلك، يزداد تحول هذه المنطقة إلى أن تكون مصدراً مهماً للطلب على الصادرات الذي يمكن أن يشكل الأساس لبدء التنمية الصناعية واستدامتها.
growth was broadly based in most countries, and manufacturing, in particular, benefited from the upturn in the electronics cycle and strong export demand.
فقد شهدت معظم البلدان بصفة عامة نموا اقتصاديا، واستفادت الصناعة التحويلية بالذات من تقدم دورة الصناعة الإلكترونية وشدة الطلب على الصادرات.
in the short run, increases in public expenditure can compensate for falls in domestic private spending or export demand, preventing losses in output due to inadequate aggregate demand.
ففي الأجل القصير يمكن أن تعوض زيادات الإنفاق عن هبوط الإنفاق الخاص المحلي أو الطلب على الصادرات ، فتمنع حدوث خسائر في الناتج بسبب عدم كفاية الطلب الإجمالي .
following the mild recession that several economies experienced in 2009 in south america, activity rebounded strongly in the last quarter of 2009, benefiting from higher commodity prices and increased export demand.
وفي أعقاب الكساد المعتدل الذي صادفته اقتصادات عديدة في أمريكا الجنوبية في عام 2009، انتعش النشاط بقوة في الربع الأخير من عام 2009، مستفيدا من ارتفاع أسعار السلع الأساسية وازدياد الطلب على الصادرات.
the factors that favourably contributed to such performance include generally prudent macroeconomic policies, soaring commodity prices, high export demand, debt relief and sustained aid and foreign direct investment inflows.
وتشمل العوامل التي أسهمت مساهمة إيجابية في هذا الأداء السياسات الحصيفة عموما للاقتصاد الكلي، والارتفاع الشديد في أسعار السلع الأساسية، وزيادة الطلب على الصادرات، وتخفيف عبء الديون والتدفقات المستمرة إلى الداخل في المعونة والاستثمارات الأجنبية المباشرة.
as a result, many economies that have close trade connections to the united states, such as those in the americas and south-east asia, face a slowdown in their export demand.
ونتيجة لذلك، تواجه العديد من الاقتصادات التي لها علاقات تجارية وثيقة بالولايات المتحدة كبلدان الأمريكيتين وبلدان جنوب شرق آسيا، تباطؤا في الطلب على صادراتها.
growth in emerging and developing countries is expected to slow from 6.25 per cent in 2008 to 3.25 per cent in 2009 owing to falling export demand and financing, lower commodity prices and much tighter external financing constraints.
ومن المتوقع أن يتباطأ النمو في البلدان الصاعدة والنامية من نسبة 6.25 في المائة في عام 2008 إلى 3.25 في المائة في عام 2009 بسبب تناقص الطلب على الصادرات وتناقص التمويل وانخفاض أسعار السلع الأساسية وتزايد إحكام القيود على التمويل الخارجي().