Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the panel has not found any concrete evidence of major actual or attempted violations of the arms embargo.
لم يعثر الفريق على أي أدلة ملموسة على انتهاكات كبيرة ارتكبت فعلاً أو جرت محاولات لارتكابها في انتهاك للحظر المفروض على الأسلحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a different mystery sleuth for each case.
فهناك لغز مختلفة بكلّ قضيّة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
twenty-three incidents of actual or attempted carjacking of humanitarian vehicles had occurred as at the end of march.
وقد حدثت حتى نهاية شهر آذار/مارس 23 حادثة خطف فعلي أو محاولة خطف بالإكراه للمركبات المستخدمة في الأنشطة الإنسانية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
between 7 august and 26 october, six incidents were reported, including one case of attempted theft at an orthodox church.
وفي الفترة بين 7 آب/أغسطس و 26 تشرين الأول/أكتوبر، أُبلغ عن ستة حوادث، منها حالة واحدة لمحاولة سرقة في كنيسة أرثوذكسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the definition covers actual or attempted attacks, whether the ship is berthed, at anchor or at sea.
ويشمل التعريف الهجمات ومحاولات الهجوم سواء كانت السفينة راسية داخل الميناء أو خارجه أو مبحرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the month also witnessed a number of actual or attempted palestinian military operations against israeli targets, resulting in injuries in some cases.
وشهد هذا الشهر أيضا عددا من العمليات العسكرية الفلسطينية الفعلية أو محاولات القيام بعمليات ضد أهداف إسرائيلية، نجمت عنها خسائر في بعض الحالات.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
each case of state succession has its own specific characteristics.
فلكل حالة من حاﻻت خﻻفة الدول خصائصها المحددة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each case of expulsion shall be examined and decided individually.
وينظر ويبت في كل قضية طرد على حدة``.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it was noted that the investigation of cases of diversion or attempted diversion was also of considerable importance.
106- وذُكر أن التحري عن حالات التسريب أو محاولة التسريب له أيضا أهمية كبيرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
each case of expulsion shall be examined and decided individually. "
وينظر ويُبت في كل قضية طرد على حدة. "
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the first area is the support of forensic investigation and analysis for each case.
وأول الميادين هو دعم التحقيق والتحليل العدلي في كل قضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
some acts of this type may be covered by tuvalu's penal code if linked to actual or attempted criminal offences such as murder or kidnapping, which carry heavy penalties.
وقد تقع بعض الأفعال التي من هذا النوع تحت طائلة قانون توفالو للعقوبات إذا كانت ذات علاقة بارتكاب جنايات من قبيل القتل أو الاختطاف، تخضع لعقوبات شديدة أو ذات علاقة بالشروع في ارتكاب مثل هذه الجنايات.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. of particular concern were cases of recruitment or attempted recruitment of children within refugee populations in neighbouring countries.
15 - وما يثير القلق بوجه خاص حالات تجنيد الأطفال أو محاولة تجنيدهم في مجتمعات اللاجئين في البلدان المجاورة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one reason is the intense and justified focus on the war on terrorism and the handling of specific cases of actual or potential nuclear proliferation.
وأحد أسباب ذلك هو التركيز الحاد والمبرر على الحرب على الإرهاب وتناول حالات محددة من الانتشار النووي الفعلي أو المحتمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
:: specificity: measures should be specifically negotiated for each case and each geographical area.
:: الخصوصية - ينبغي التفاوض على التدابير المحددة لكل حالة ولكل منطقة جغرافية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during the reporting period, there were 16 reported cases of theft or attempted theft, 1 case of threatening and indecent behaviour towards unficyp personnel, 5 cases of criminal damage or vandalism, 1 case of arson, 1 case of assault and 1 case of passing fraudulent cheques in the buffer zone.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجلت ست عشرة حالة سرقة أو محاولة سرقة، وحالة واحدة تتعلق بتهديد أفراد القوة وإتيان سلوك غير لائق تجاههم، و 5 حالات تتعلق بإلحاق ضرر جنائي أو ارتكاب أعمال تخريبية، وحالة حرق متعمد، وحالة اعتداء، وحالة تمرير شيكات مزورة في المنطقة العازلة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: