Hai cercato la traduzione di frustratingly da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

frustratingly

Arabo

بإحباط, بطريقة مُحبطة, بتشدد

Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it is frustratingly slow.

Arabo

انه بطئ بطريقة مخيبة للآمال

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

okay, that was frustratingly vague.

Arabo

حسناً، هذا مبهم للغاية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

for some, the progress is frustratingly slow.

Arabo

2- و التقدم بالنسبة للبعض بطيء بما يثبط العزائم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a lasting settlement remains frustratingly elusive.

Arabo

وما زالت التسوية الدائمة بعيدة المنال على نحو يبعث على الإحباط.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

at times the steps may be frustratingly small.

Arabo

وقد تكون هذه الخطوات أحياناً صغيرة بقدر يؤدي إلى اﻹحباط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

while some progress has been made, it has been frustratingly slow.

Arabo

وفي حين أُحرز بعض التقدم إلا أن هذا التقدم شابه بطء يبعث على الإحباط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the stock boy at walgreens was frustratingly uninformed on the subject.

Arabo

(كان الفتى في محل (والغرينز جاهلا في هذا الموضوع بشكل مزعج

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

others are persistent and attempted solutions have proven to be frustratingly ineffective.

Arabo

وقد ثبتت على نحو مُحبط أن الحلول التي جُربَّت في الماضي لم تكن ناجعة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

change is frustratingly slow in bosnia itself but nonetheless continues for the better.

Arabo

ويسير التغيير في البوسنة ذاتها ببطء يبعث على الإحباط ولكنــه مستمر نــحو الأفضل.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days.

Arabo

ثمة أفكار ممتازة لإحراز التقدم ولكن تنفيذها يحتاج وقتا طويلا ومخيبا للآمال.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

frustratingly, some outlets even shut while the owner pops to the post office for 10 minutes.

Arabo

ومما يدعو إلى الإحباط أن تجد بعض المنافذ التجارية مغلقة عند ذهاب أصحابها إلى مكتب البريد لمدة 10 دقائق،

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

efforts to support the stabilization of returnee communities through upgrading the delivery of basic services have been frustratingly slow.

Arabo

واتسمت الجهود الرامية إلى دعم استقرار مجتمعات العائدين عن طريق تحسين تقديم الخدمات الأساسية بالبـطء المـثـبـط للهمم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

indeed, from the perspective of many populous developing countries, this is still seen as a frustratingly slow process.

Arabo

والواقع من منظور كثير من البلدان النامية المكتظة بالسكان أن هذه العملية ما زالت تعتبر بطيئة بشكل محبط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

despite several visits to the area by the force commander of unavem, the disengagement of unita troops has been frustratingly slow.

Arabo

وعلى الرغم من قيام قائد قوات البعثة بعدة زيارات الى المنطقة، كان فض اﻻشتباك مع قوات "يونيتا " بطيئا الى درجة تُشعر بالقنوط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

although serious attempts were made by previous myanmar governments to engage the insurgent groups in peace negotiations, peace was frustratingly elusive for the country.

Arabo

ومع أن حكومات ميانمار السابقة بذلت محاوﻻت جدية ﻹشراك مجموعات المتمردين في مفاوضات السﻻم، فإن إحﻻل السﻻم في البﻻد كان مستعصيا على نحو مثير لﻹحباط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

and, while china has turned toward a tougher policy on north korea at a frustratingly glacial pace, there is no question that it is moving.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in the past, even where states have been willing to provide such information, the process has been described as frustratingly slow as most states do not have the necessary mechanisms in place to gather, approve and transmit such information.

Arabo

وفي ما مضى، حتى عندما كانت الدول على استعداد لتقديم هذه المعلومات، اعتُبرت العملية بطيئة على نحو محبط بما أن معظم الدول تفتقر إلى الآليات اللازمة لجمع هذه المعلومات وإقرارها ونقلها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

as experience clearly shows, the existing sanctions that have been imposed on some countries are frustratingly difficult to lift for a variety of reasons, which prolongs the misery brought by those sanctions to the countries concerned and the economic difficulties of third countries which are required to implement the sanctions.

Arabo

وكما توضح التجربة بجﻻء، فإن الجزاءات الحالية التي فرضت على بعض البلدان يصعب رفعها ﻷسباب متنوعة، مما يبعث على اﻹحباط ويطيل فترة البؤس التي تجلبها هذه الجزاءات على البلدان المعنية ويطيل من أمد الصعوبات اﻻقتصادية التي تعاني منها البلدان الثالثة المطلوب منها تنفيذ الجزاءات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

much has been achieved but progress has been frustratingly slow and difficult, owing mainly to political obstruction by extremist nationalists who refuse to accept the reality of a sovereign and multi-ethnic state where the rights of all citizens are guaranteed not by ethnicity but by rule of law.

Arabo

وقد تحقق الكثير، ولكن التقدم كان بطيئا وصعبا بصورة محبطة ويرجع هذا أساسا إلى العائق السياسي من جانب القوميين المتطرفين الذين يرفضون قبول حقيقة دولة ذات سيادة ومتعددة الأعراق حيث يجري ضمان حقوق جميع المواطنين ليس بواسطة الانتماء العرقي ولكن بسيادة القانون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,185,397 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK