Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mr. giralda (spain) said that the international law commission should conclude its work with the adoption on second reading of a draft convention that would then be submitted to states for discussion and approval.
9 - السيد خيرالدا (إسبانيا): قال إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تنتهي من أعمالها بأن تعتمد في القراءة الثانية مشروع اتفاقية يقدم عندئذ إلى الدول لمناقشته والموافقة عليه.
giralda (spain) appeared to support the view that the right to diplomatic protection was a human right as he contended that the individual had a right to compensation for violations of his rights, as well as for the lack of diplomatic protection.
وبدا أن خيرالدا (إسبانيا) يؤيد الرأي الذي يذهب إلى أن الحق في الحماية الدبلوماسية حق إنساني، ما دام أنه دفع بأن للفرد الحق في الحصول على تعويض فيما يتعلق بانتهاكات حقوقه، وفيما يتعلق بانعدام الحماية الدبلوماسية().
79. mr. pérez giralda (spain) had only one comment to make on part one of the fifth report on reservations to treaties (a/cn.4/508 and add.1 and 2), which his delegation found highly commendable: the commentary to draft guideline 1.7.1 should, to avoid confusion, contain a reference to the practices of "opting out " and "opting in ", which were especially common under european community law.
79 - السيد بيريز خيرالدا (إسبانيا): قال إن لديه تعليقا واحدا على الجزء الأول من التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات (a/cn.4/508 و add.1-2)، الذي يرى وفد بلده أنه جدير بالثناء الكبير، وهو أن التعليق على مشروع المدا التوجيهي 1-7-1 ينبغي، تجنبا للخلط، أن يشتمل على إشارة إلى ممارستي "شروط الاستبعاد " و "الشروط الاختيارية "، الشائعتين بوجه خاص في قانون الاتحاد الأوروبي.