Hai cercato la traduzione di if abstinent during the prior 2 months da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

if abstinent during the prior 2 months

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

during the following 2 months, 14 were sacrificed.

Arabo

أثناء الشهرين التاليينِ، 14 ضُحّى بهم.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

adequate resources were provided during the prior period.

Arabo

وقد رصدت موارد كافية خﻻل الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

during the prior period, the provision for fuel for generators was included under utilities.

Arabo

خﻻل الفترة السابقة، كانت اﻻعتمادات المخصصة لوقود مولدات الكهرباء مدرجة تحت المنافع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

during the reporting period, 30 audit reports were produced compared to 21 in the prior period.

Arabo

وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر المكتب 30 تقريراً لمراجعة الحسابات مقارنة بـ21 تقريراً في الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this can be attributed to the heavy focus on year 2000 computer issues during the prior reporting period.

Arabo

ويمكن أن يعزى ذلك إلى التركيز الشديد على المسائل الحاسوبية لعام 2000 خلال فترة التقرير السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

7. during the reporting period, 30 audit reports were produced compared to 21 in the prior period.

Arabo

7- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنتاج 30 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقابل 21 تقريرا في الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

additionally, the expenditure includes the recording of $5,600 in charges incurred during the prior period.

Arabo

وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات تسجيل مبلغ ٦٠٠ ٥ دوﻻر كمصروفات متكبدة أثناء الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

804. the percentage of reports submitted by the slot date increased to 72 per cent from 66 per cent during the prior biennium.

Arabo

804 - زادت نسبة التقارير المقدمة بحلول الموعد المقرر إلى 72 في المائة بعد أن كانت نسبتها 66 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

operational costs are based on current contracts for logistical support as well as mission experience gained during the prior financial period.

Arabo

وتسند تكاليف التشغيل إلى العقود الحالية المبرمة لتقديم الدعم السوقي وإلى ما اكتسبته البعثة من خبرة أثناء الفترة المالية السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

12. despite the degree of progress made during the prior biennium, overall capacity for evaluation in the secretariat remains inadequate.

Arabo

12 - ورغم ما أُحرز من تقدم خلال فترة السنتين السابقة، فإن قدرات التقييم في الأمانة العامة تظل غير كافية في مجملها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. overexpenditure was the result of rotation costs incurred during the prior mandate period that were carried over to the period under review.

Arabo

٢ - تعزى الزيادة في النفقات الى تكاليف التناوب المتكبدة خﻻل فترة الوﻻية السابقة والتي تم ترحيلها الى الفترة المشمولة باﻻستعراض.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

40. with heavy exposure to exports, the republic of korea recovered from a slump in the global demand during the prior fiscal biennium.

Arabo

40 - وتعافت جمهورية كوريا، المعتمدة بشدّة على الصادرات، من آثار هبوط الطلب العالمي خلال فترة السنتين المالية السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

eclac had agreed with the related recommendation made during the prior individual audit by oios, but did not specifically comment on the consolidated recommendation in the present report.

Arabo

ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التوصية ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلا أنها لم تعلِّق بالتحديد على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

expenditures for the replenishment of strategic deployment stocks amounted to $47.8 million, including replenishment of items shipped during the prior period.

Arabo

وبلغت النفقات لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي 47.8 مليون دولار، بما في ذلك تجديد البنود التي شحنت خلال الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

122. during the year 2011, ios received 103 new allegations which were previously called complaints, in addition to the 19 outstanding allegations carried over from the prior period.

Arabo

122- وخلال عام 2011، تلقت خدمات الرقابة الداخلية 103 ادعاءات جديدة، كانت تسمى سابقا شكاوى، إضافة إلى الادعاءات القائمة البالغ عددها 19 ادعاء التي تم ترحيلها من الفترة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

- the introduction of summer school programmes for primary school pupils, during the 2 - month long summer holidays;

Arabo

- وضع برامج المدارس الصيفية لتلاميذ المدارس الابتدائية طوال العطلة الصيفية التي تمتد لفترة شهرين؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in one country visited by oios, one organization reported that more than 182 people had been victims of enforced disappearance during the 12 months ending june 2008, compared to 119 persons in the prior 12month period.

Arabo

ففي أحد البلدان التي زارها المكتب، أبلغت إحدى المنظمات أن أكثر من 182 شخصا كانوا من ضحايا الاختفاء القسري خلال فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في حزيران/يونيه 2008، وذلك بالمقارنة مع 119 شخصا في فترة الاثني عشر شهرا السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(a) during the prior biennium, a provision of $256,946 was created out of fund balances for unspent project budget allocations covering 2000-2001.

Arabo

(أ) خلال فترة السنتين السابقة، خصص اعتماد قدره 946 256 دولارا من المخصصات غير المنفقة من ميزانية مشاريع الفترة 2000-2001.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

33. spare parts, repairs and maintenance. additional requirements of $55,000 resulted primarily from the recording of $45,100 in expenditures incurred during the prior period.

Arabo

٣٣- قطع الغيار والتصليح والصيانة - نشأت اﻻحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٠ ٥٥ دوﻻر بصفة رئيسية بسبب تدوين النفقات المتكبدة خﻻل الفترة السابقة التي بلغت ١٠٠ ٤٥ دوﻻر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the latter represents a reduction from the 1,962 vehicles in the prior period as a result of the phased reduction of military personnel during the period under review.

Arabo

وتمثل المركبات الثانية انخفاضا عن عدد المركبات في الفترة السابقة الذي بلغ 962 1 مركبة، نتيجة للخفض المرحلي للأفراد العسكريين خلال الفترة قيد الاستعراض.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,839,706 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK