Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
legal proceedings are brought before the court and the person who institutes such proceedings must be legally competent.
فرفع الدعوى يكون أمام المحكمة، ويشترط في رافع الدعوى أن يكون كامل الأهلية أي بالغ سن الرشد وهو 18 سنة.
any person regarding whom proceedings are brought in connection with an enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
3- كل شخص ملاحق لارتكاب جريمة اختفاء قسري يتمتع بضمان معاملته معاملة عادلة في جميع مراحل الدعوى.
any person against whom proceedings are brought in connection with an offence of enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
3 - كل شخص ملاحق لارتكابه جريمة اختفاء قسري يتمتع بضمان معاملته معاملة عادلة في جميع مراحل الدعوى.
any person regarding whom proceedings are brought in connection with any of the offences referred to in article 4 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
تكفل المعاملة العادلة في جميع مراحل الإجراءات القانونية لأي شخص تتخذ ضده تلك الإجراءات فيما يتعلق بأي من الجرائم المشار إليها في المادة 4.
if any applications or cases are submitted during this period, the costs involved in court proceedings are provided separately as contingency costs.
وإذا قدمت أي طلبات أو قضايا خﻻل هذه الفترة، فإن التكاليف التي تنطوي عليها إجراءات المحكمة مدرجة على حدة بوصفها تكاليف طارئة.
suspension is automatic and is notified immediately by the fastest possible means to the agency or official against which or whom the proceedings are brought.
ويتم ذلك بحكم القانون ويبلغ به الجهاز المختص أو الموظف المعني على الفور وبأسرع وسيلة ممكنة.
in france, there are administrative sanctions for breaches of procurement law by organs of the state, and proceedings are brought before an administrative tribunal.
وفي فرنسا، تُفرض جزاءات إدارية على انتهاك قانون الاشتراء من قِِبل أجهزة الدولة، وتُرفع الدعاوى أمام المحاكم الإدارية.
"article 1976. criminal proceedings are public and are brought by the state through the office of the public prosecutor, in the cases expressly mentioned in this code. "
"المادة ١٩٧٦ - اﻹجراء الجنائي هو إجراء عام تمارسه الدولة من خﻻل مكتب المدعي العام، في القضايا المشار إليها صراحة في هذه المدونة ".