Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in such
في مثل هذا
Ultimo aggiornamento 2014-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in such manner shall i find a new queen.
بهذا الأمر سوف أعثر على ملكة جديدة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
how dare you ridicule our shogun in such manner!
كيف تجرؤ على السّخرية من شوغاننا بهذه الطّريقة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(h) establishing contact in such manner as he may think best with private organizations dealing with refugee questions;
(ح) إقامة الاتصالات اللازمة مع المنظمات الخاصة التي تتعامل مع مسائل اللاجئين وذلك بأفضل طريقة يراها؛
the inspector notes that, most organizations have designed their web sites in such manner that even their own initiatives related to oss are difficult to locate.
بدأ مشروع مراكز نسخ البرمجيات الحرة (freedom toaster) كوسيلة للتغلب على صعوبة الحصول على نظام لينكس وبرمجيات المصدر المفتوح بسبب بيئة الاتصالات التقييدية في جنوب أفريقيا، حيث يستحيل تنزيل برمجيات كبيرة.
the cantons which use their own forms must standardize them by 1 january 2008 in such manner that they will supply at least as much information as the ofs short form.
وعلى الكانتونات التي تستخدم استبيانات خاصة بها أن تقوم بتوحيدها في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2008، بحيث تقدم لمكتب الإحصاءات الاتحادي على الأقل المعلومات المتضمنة في الاستبيان القصير.
the act also regulates the right to review cases involving divorce in such manner as to guarantee the protection of the welfare of children and the maintenance of contact with their kin.
كما نظم القانون حق الرؤية في حالات الطلاق بما يضمن حماية الأطفال ورعايتهم واتصالهم بذويهم.
states parties are required to take all necessary actions to prevent this form of exploitation and to explicitly criminalize exploitation in such manner and take effective measures to bring the perpetrators to justice.
وتطالب اللجنة الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع هذا الشكل من أشكال الاستغلال وتجريم الاستغلال صراحة واتخاذ تدابير فعالة لمقاضاة المذنبين.
(d) require any bank or financial institution to provide periodical written reports at such times and in such manner as may be prescribed by the bank ".
(د) أن يطلب من أي مصرف أو مؤسسة مالية أن تقدم تقارير كتابية دورية في مواعيد يحددها المصرف وبالشكل الذي يقرره ".
these individuals have specific needs for emergency and ongoing medical care, rehabilitation and reintegration, and require legal and policy frameworks to be implemented in such manner that their rights are protected.
فلهؤلاء الأفراد احتياجات محددة فيما يتعلق بالرعاية الطبية وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الطارئة والمستمرة، ويلزمهم تنفيذ الأُطر القانونية والسياسية على نحو يكفل حماية حقوقهم.
prohibit[ing] the person from transferring, pledging or otherwise disposing of any money or other property so attached except in such manner as may be specified in the order.
(ج) يمنع هذا الشخص من نقل أي أموال أو ممتلكات أخرى واردة في الأمر أو التعهد بإعطائها لجهة ما أو التصرف بها، باستثناء الطريقة التي تحدد في الأمر.
attention was called to article 17 (1) of the 2010 uncitral arbitration rules, which provided that the arbitral tribunal might conduct the arbitration in such manner as it considered appropriate.
واستُرعي الانتباه إلى المادة 17 (1) من قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010، التي تنص على أنَّه يجوزُ لهيئة التحكيم أن تُسيِّرَ التحكيمَ على النحو الذي تراه مناسباً.
there is a firm commitment in article 2(3) that all members shall settle their international disputes by peaceful means, in such manner that international peace and security, and justice, are not endangered.
وثمة التزام ثابت في المادة ٢ )٣( بأن يفض جميع اﻷعضاء منازعاتهم الدولية بالوسائل السلمية، على وجه ﻻ يجعل السﻻم واﻷمن والعدل الدولي عرضة للخطر.