Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
incredulous
شاكّ ; مُرْتاب
Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you look incredulous.
تبدو مرتاباً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i am... incredulous.
إنني مرتابة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
color us incredulous.
لقد أمتعتينا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
[ incredulous chuckle ] no way !
مُستحيل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i find this totally incredulous.
أجد الأمر مشكوكاً به بالكامِل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and you will see why i am looking incredulous.
فلنشاهد هذا المقطع معاً
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essentially the face of a man incredulous of all human good.
جوهرياً، وجه رجل مرتاب من كل خير البشرية
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
though some were incredulous ... man 1: the phone company!
وبالرغم من أن البعض كان متحفظا -- شركة الهاتف !
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[incredulous chuckling] it may sound a little strange. yeah.
أجل، أنا لا أقصد إيذاء مشاعرك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
let's have a look at a clip and you will see why i am looking incredulous.
فلنشاهد هذا المقطع معاً لتعرف لماذا انا اشكك بالأمر , فلنشاهد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
you admit if you were in our position you would be as incredulous and skeptical as we?
انت تأكدى بأنك لو مكاننا سترتابى فى هذه القصة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i began an experiment in, incredulous as it may sound, the reanimation of dead tissue.
بدأت تجربة عن شئ مريب.. حتى من أسمه إعادة إحياء النسيج ميت
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
finally, most people are incredulous that economists could be so audacious as to enforce one view of economics.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is incredulous that the attack was carried out in international waters off the gaza coast, and malaysia considers this act as a crime against humanity.
ومن الصعب تصديق أن يقع هذا الاعتداء في المياه الدولية قبالة سواحل غزة، ولذلك فإن ماليزيا تعتبر هذا العمل جريمة ضد الإنسانية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
both were almost incredulous that israel would carry out actions that would, in their view, inevitably help hizbollah in the long run by increasing misery and radicalizing public opinion.
وكان غير مصدقين تقريبا لأن تقوم إسرائيل بتنفيذ عمليات يعتقدان أن من شأنها، لا محالة، أن تساعد حزب الله في نهاية المطاف، من خلال إشاعة البؤس ودفع الرأي العام إلى التطرف.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eighth, many persons with whom the mission spoke were incredulous that no follow-up had been given to the report of the united nations inquiry mission into the youpougon massacre.
137 - ثامنا، لم يصدق الكثيرون ممن تحدثت إليهم البعثة أنه لم تجر متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مذبحة يوبوغون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
by continuing the unprecedented and unprincipled drive to punish economically and politically and isolate the federal republic of yugoslavia, the latest resolution is also an incredulous example of exerting pressure on yugoslavia to stop the civil war in bosnia and herzegovina to which it is not a party.
وبمواصلة الحملة التي لم يسبق لها مثيل والتي ﻻ تستند الى أي مبدأ والرامية الى معاقبة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اقتصاديا وسياسيا وعزلها، يعد هذا القرار اﻷخير أيضا مثاﻻ ﻻ يصدق لممارسة الضغط على يوغوسﻻفيا ﻹيقاف الحرب اﻷهلية في البوسنة والهرسك والتي ليست هي طرفا فيها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faced with the incredulous criticism of the promoters of orthodox prescriptions, argentina, thanks to cautious monetary policies, disciplined public expenditures and a healthy budget surplus that enabled it to face or mitigate potential foreign crises, has reduced the debt and registered an annual growth rate of 9 per cent during the past five years.
وبفضل الحذر في سياساتها النقدية والانضباط في نفقاتها العامة، وتحقيق فائض صحي في الميزانية يمكّننا من مواجهة الأزمات الأجنبية المحتملة أو التخفيف من وطأتها، قامت الأرجنتين، في مواجهة نقد المتشككين من دعاة الوصفات التقليدية، بخفض الدين وتسجيل معدل نمو سنوي قدره تسعة في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: