Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
independency
استقلالي, مستقل
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crimes against "national independency and integrity "
الجرائم ضد ''الاستقلال الوطني والسلامة الإقليمية``
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a question on the measures taken to strengthen its independency was posed.
وطُرح سؤال بشأن التدابير المتخذة من أجل تعزيز استقلالية تلك اللجنة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
but above all, i intend to present them with a declaration of independency.
لكن قبل كل شيء، أنوي تقديم طلب أعلان الإستقلالية
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
procedures for the effective implementation of the basic principles on the independency of the judiciary
إجراءات التنفيذ الفعال للمبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
99. independency and impartiality of the judiciary remains an outstanding issue in myanmar.
99- ولا تزال مسألة استقلالية وحياد الجهاز القضائي عالقة في ميانمار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
26. the solomon islands government respects the independency of the judiciary, and its decisions.
26- تحترم حكومة جزر سليمان استقلال السلطة القضائية والقرارات الصادرة عنها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it recommended that slovakia guarantee the full independence of the council to ensure the independency of the judiciary.
وأوصت اللجنة سلوفاكيا بأن تضمن استقلال المجلس تماماً لضمان استقلالية القضاء(92).
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensure the independency of micro-finance institutions in determining interest rate and other business decisions.
:: ضمان استقلال مؤسسات التمويل الصغير عند تحديد سعر الفائدة واتخاذ القرارات الأخرى الخاصة بالأعمال التجارية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the special rapporteur stresses the lack of independency and impartiality of the judiciary in myanmar, and recommends that a series of measures be taken.
112 - يؤكد المقرر الخاص على افتقار السلطة القضائية في ميانمار للاستقلال والحياد، ويوصي باتخاذ مجموعة من التدابير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he enumerated key challenges in enforcement such as non-compliance with the code of ethics and conduct, independency, and competency issues.
وأشار إلى التحديات الأساسية في مجال الإنفاذ مثل عدم الامتثال لمدونة الأخلاقيات وقواعد السلوك، والاستقلال وقضايا الكفاءة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a new bill regulating the powers of police was approved by the government in february 2008, bringing new elements of independency into the system of dealing with complaints against the police.
5- وقد أقرت الحكومة، في شباط/فبراير 2008، مشروع قانون جديد ينظم سلطات الشرطة قضى بإدخال عناصر جديدة تزيد من استقلالية نظام معالجة الشكاوى التي تقدّم ضد الشرطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the special rapporteur urges the judiciary to refrain from conducting trials against prisoners of conscience, if independency is not assured, due process of law is not guaranteed and national law is not properly reviewed;
ويحث المقرر الخاص السلطة القضائية على الامتناع عن إجراء محاكمات لسجناء الرأي، إن كانت الاستقلالية غير مضمونة وإن لم تُكفل مراعاة الأصول القانونية وإن لم يخضع القانون الوطني للمراجعة على النحو المناسب؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
act no. 2 laid down the provisional organization of the state authorities; article 12 thereof mandated respect for human rights and fundamental freedoms, and article 9 established the independency of the judiciary.
وحدد الصك الثاني تنظيم سلطات الدولة المؤقت، وتفرض المادة 12 منه احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بينما تنص المادة 9 على استقلالية القضاء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
full implementation of the new criminal procedure code, and that the independency of judges is strengthened, the role of the public prosecution is balanced and corruption in judiciary system is tackled (germany);
97-96- تطبيق قانون الإجراءات الجنائية الجديد برمته وتعزيز استقلالية القضاء وموازنة دور النيابة العامة ومحاربة الفساد في الجهاز القضائي (ألمانيا)؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
according to resolution 5/1, `the following general criteria will be of paramount importance while nominating, selecting and appointing mandate-holders: (a) expertise; (b) experience in the field of the mandate; (c) independency; (d) impartiality; (e) personal integrity; (f) objectivity'.
بموجب القرار 5/1، "ستكون المعايير العامة التالية بالغة الأهمية لدى ترشيح أصحاب الولايات واختيارهم وتعيينهم: (أ) الخبرة الفنية؛ (ب) الخبرة في مجال الولاية؛ (ج) الاستقلالية؛ (د) النزاهة؛ (ه) الاستقامة الشخصية؛ (و) الموضوعية".
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta