Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ongoing repair of frequently used roads including rebuilding of washed-out stretches of roads, removal of landslide debris, repair of culverts and cleaning of drainage ditches
اﻹصﻻح المستمر للطرق الكثيرة اﻻستخدام، بما في ذلك إعادة بناء امتدادات الطرق التي تدهورت حالتها وإزالة أنقاض اﻻنهياﻻت وإصﻻح المجارير وتنظيف حفر التصريف
storms directly trigger landslides and debris flows in mountainous areas and floods in flood plains.
وتتسبَّب الأعاصير بطريقة مباشرة في الانهيارات الأرضية وتساقطات الحطام في المناطق الجبلية، كما تَتسبَّب في الفيضانات في السهول.
there was a discussion of how the landslides and debris flows may not always occur during the same rain events.
وجرت مناقشة لبيان سبب عدم حدوث الانهيالات الأرضية والتدفقات الركامية باستمرار لا في نفس فترات الأمطار.
various studies have placed the date of the bonneville slide anywhere between 1060 and 1760 ad; the idea that the landslide debris present today was formed by more than one slide is relatively recent and may explain the large range of estimates.
[34 دراسات مختلفة من تاريخ الشرائح بونفيل بين أي مكان 1060 و1760 ميلادي، وفكرة أن الحطام ساحقا تشكلت اليوم الحاضر أكثر من شريحة واحدة هي حديثة العهد نسبيا، ويمكن تفسير طائفة واسعة من التقديرات.
encourages governments and other relevant stakeholders to improve awareness, preparedness and infrastructure to cope with regularly occurring disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as land slides, debris flow and earthquakes;
15 - تشجع الحكومات والجهات الأخرى المعنية صاحبة المصلحة على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الكوارث التي تقع بانتظام في المناطق الجبلية، من مثل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية والانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
encourages governments, the international community and other relevant stakeholders to improve the awareness, preparedness and infrastructure to cope with the increasing impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flow and earthquakes;
12 - تشجع الحكومات والمجتمع الدولي وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الآثار المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، وكذلك الانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
12. governments, the international community and other relevant stakeholders to improve the awareness, preparedness and infrastructure to cope with the increasing impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flow and earthquakes;
12 - الحكومات والمجتمع الدولي وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الآثار المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، وكذلك الانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
owing to their nature, mountain ecosystems and the people who live in or near them face greater risk from natural hazards — floods, droughts, volcanic eruptions, hurricanes, avalanches, debris flows, earthquakes and landslides.
45 - نظرا لطبيعية النظم الإيكولوجية الجبلية يتعرض السكّان الذين يعيشون فيها أو بالقرب منها لمخاطر كبيرة من جرّاء الأخطار الطبيعية، مثل: الفيضانات، والجفاف، وثورة البراكين، والأعاصير، والانهيالات الجليدية والصخرية والأرضية، والزلازل.
13. encourages governments, the international community and other relevant stakeholders to develop or improve disaster risk management strategies to cope with the increasing adverse impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flows and earthquakes;
13 - تشجع الحكومات والمجتمع الدولي والجهات المعنية الأخرى على وضع استراتيجيات لإدارة أخطار الكوارث أو تحسينها بهدف مواجهة الآثار الضارة المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية والانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
the group recognized that disaster mitigation was being hindered by a lack of hazard maps and information; there was a need to build cooperation and coordination in disaster mapping in the region; the region had many hazards, including glacial lake outburst floods, permafrost failure, floods, landslides and debris flow, soil erosion, drought, cyclones, forest fires and earthquakes.
47- أقر الفريق العامل بأن الافتقار لخرائط المناطق المعرضة للمخاطر ونقص المعلومات يؤديان إلى إعاقة تخفيف آثار الكوارث؛ وهناك حاجة لبناء التعاون والتنسيق في رسم خرائط مناطق الكوارث في المنطقة؛ كما أقرّ بوجود العديد من المخاطر التي تتعرض لها المنطقة، بما فيها الفيضانات المتفجرة من البحيرات الجليدية، وانهيار الأراضي الدائمة التجمد، والفيضانات والانهيالات وتدفق الفضلات، وتحات التربة، والجفاف، والأعاصير، وحرائق الغابات، والهزات الأرضية.
"13. encourages governments, the international community and other relevant stakeholders to develop or improve disaster risk management strategies to cope with the increasing adverse impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flows and earthquakes;
"13 - تشجع الحكومات والمجتمع الدولي وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين على وضع أو تحسين استراتيجيات لإدارة أخطار الكوارث ومواجهة الآثار الضارة المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، والانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛