Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
love is just a word until someone special
الحب مجرد كلمة حتى شخص مميز
Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love is just a game
الحب هو مجرد لعبة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
that this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and i can have kids?
هل هذه مجرد موقف سخيف إلى أن يقوم شخص بوضع خاتم على يدي وأقوم بإنجاب اطفال؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- this is just a laugh. give it a go, si.
- هذا للضحك فقط, جرب ذلك, سايمون
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
savage is just a word, uh, you know.
لاتفعلىهذا . متوحشونفقطعبارةكما تعرفين.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"quarantine" is just a word to you guys.
الحجر مجرد كلمه بالنسبه لكما
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
otherwise, compassion is just a word and a dream.
عدا عن ذلك, يكون التراحم مجرد كلمة أو حلم.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in the "data exchange dialect" "return" is just a word not having any specific meaning.
ففي (لهجة تبادل البيانات)، يعد الـ return مجرد كلمة لا تحمل أي معنى محدد.
you know, sometimes i think love is just a trick nature plays on us, just a way of bringing more screaming babies into the world.
أحياناً أظن أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم
“ perhaps i may do some good deeds in what i have left behind ” ; this is just a word that he utters from his mouth ; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised .
« لعلي أعمل صالحا » بأن أشهد أن لا إله إلا الله يكون « فيما تركت » ضيعت من عمري أي في مقابلته قال تعال : « كلا » أي لا رجوع « إنها » أي رب ارجعون « كلمة هو قائلها » ولا فائدة له فيها « ومن ورائهم » أمامهم « برزخ » حاجز يصدهم عن الرجوع « إلى يوم يبعثون » ولا رجوع بعده .
because basically, i've decided that the road to love... is just a one-way street, and sex ain't nothing but a road block.
لأن أساسا، قرّرت هذه الطريقة للحب. . مجرد شارع أحادي الإتجاه، والجنس ليس سوى حاجز طرق.