Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
children often invent details that do not exist.
الاطفال اختلقوا اشياء وتفاصيل لا تملك وجهاً من الصحة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this explains also why the two systems often exist side by side.
وهذا يوضح السبب في أن النظامين كثيرا ما يوجدان جنبا الى جنب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
similar inefficiencies often exist in water use associated with intensive livestock operations.
وغالبا ما تعتري أوجه قصور مماثلة استعمال المياه المرتبط بالعمليات الخاصة بالماشية الضخمة العدد.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
39. the most effective protection mechanisms for idps often exist at the local level.
39- غالباً ما تتوفر أشد آليات الحماية فعالية بالنسبة إلى المشردين داخلياً على الصعيد المحلي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nevertheless, barriers often exist to their access to justice, which must be addressed.
وبالرغم من ذلك، كثيرا ما توجد الحواجز التي تعترض وصولهم إلى العدالة وهو ما يجب التصدي له.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the enforcement of restrictions varies greatly among countries, and provisions for exceptions often exist.
ويتفاوت تطبيق هذه القيود تفاوتاً شاسعاً بين دولة وأخرى، وكثيرا ما توجد أحكام تبيح الاستثناءات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even in countries that have made good progress, large variations often exist between districts or provinces.
وغالبا ما توجد تباينات كبيرة بين المقاطعات أو الأقاليم حتى في البلدان التي أحرزت تقدماً جيداً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
there is often very little understanding of the communal and kinship ties that often exist in these settings.
وفي حالات عديدة، لا يوجد إلا قدر ضئيل جدا من تفهم الروابط المحلية أو روابط القرابة التي يكثر وجودها في هذه البيئات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
national legislation, technical methods and institutional procedures often exist within countries to address localized events.
وغالبا ما توجد على الصعيد الوطنى وسائل تشريعية وتقنية وتدابير مؤسسية للتصدى لﻷحداث المرتبطة بموقع محلي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
often the equivalent major equipment already exists;
وغالبا ما تكون هناك بالفعل معدات رئيسية مقابلة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
challenges to water cooperation often exist within a broader economic, social and political context that must be taken into consideration.
في أحيان كثيرة، تنشأ التحديات التي يواجهها التعاون في مجال المياه في سياق اقتصادي واجتماعي وسياسي أوسع نطاقا يجب أن يؤخذ في الاعتبار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, even where they do exist, significant gaps often exist between the texts of laws and policies and their implementation in practice.
وعلاوةً على ذلك، وحتى عندما تتوفر القوانين والسياسات، لا تزال هناك في الكثير من الأحيان فجوات كبيرة بين نصوص تلك القوانين والسياسات وتطبيقها على أرض الواقع.
1. general remarks disputes that arise under the project agreement frequently present problems that do not often exist in disputes arising under other types of contracts.
٤ - ان النزاعات التي تنشأ في اطار اتفاق المشروع كثيرا ما تثير مشاكل ﻻ تظهر في غالب اﻷحيان في النزاعات الناشئة في اطار أنواع أخرى من العقود .
significant capacity often exists outside government, and this could be developed and utilized more effectively.
وغالبا ما تتوفر قدرات كبيرة خارج نطاق الحكومة، وهي قدرات يمكن تطويرها واستغلالها بفاعلية أكبر.
as was highlighted in the first review in 2004, while such committees often exist in developing countries, they are often not active or operational owing to a lack of human, technical and financial resources.
وكما أبرز الاستعراض الأول في عام 2004، ففي حين أن هذه اللجان كثيراً ما توجد في البلدان النامية، إلا أنـها لا تنشط أو تعمل عادة بالنظر إلى نقص الموارد البشرية والتقنية والمالية.
the resulting text should not maintain the status quo, in view of the fact that in many countries where indigenous peoples live there is no legislation that promotes and protects their rights and discriminatory policies, practices and laws often exist.
وينبغي للنص الذي يتم التوصل إليه ألا يُبقي على الحالة الراهنة، نظراًَ لأنه، في كثير من البلدان التي تعيش فيها شعوب أصلية، لا توجد تشريعات تقضي بتعزيز حقوق تلك الشعوب وحمايتها، وكثيراً ما توجد فيها سياسات وممارسات وقوانين تمييزية.
unodc does not currently provide a discussion forum on a secure network: the expert group expressed little support for the establishment of a unodc discussion forum and noted that such online forums often exist at the regional level.
ولا يوفّر المكتب حالياً منتدى للمناقشة في إطار شبكة مأمونة: فلم يعرب فريق الخبراء إلاّ عن قليل من التأييد لإنشاء منتدى للمناقشة تابع للمكتب مشيراً إلى إلى أن مثل هذه المنتديات الحاسوبية كثيراً ما توجد على المستوى الإقليمي.