Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this report also sets out a proposed preliminary set of actions.
كما يعرض هذا التقرير مجموعة أولية مقترحة من الإجراءات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this could lead to some adjustments in the proposed preliminary estimates.
وقد يؤدي هذا إلى إدخال بعض التعديﻻت على التقديرات اﻷولية المقترحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prof. mccormack has proposed preliminary thoughts on the possible structure of such guidelines.
وقد اقترح البروفيسور ماكورماك أفكاراً أولية بشأن هيكل محتمل لمثل هذه المبادئ التوجيهية().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the commission welcomed the preliminary report, including the proposed preliminary plan of action.
220- رحبت اللجنة بالتقرير الأولي بما فيه خطة العمل الأولية المقترحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
most also considered the proposed preliminary draft elements a good basis for discussion and expressed their willingness to support such discussions.
كما اعتبر معظمهم مشروع العناصر الأولية المقترح أساسا جيدا للمناقشة، وأعربوا عن استعدادهم لدعم مثل هذه المناقشة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
at the fifty-eighth session, the commission considered the preliminary report of the special rapporteur, including the proposed preliminary plan of action.
10 - وفي الدورة الثامنة والخمسين، نظرت اللجنة في التقرير الأولي للمقرر الخاص، بما فيه خطة العمل الأولية المقترحة().
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in addition, the proposed preliminary assessment products needed in the early years of the first cycle (see para. 60) cover:
10 - وإضافة إلى ذلك،تشمل نواتج التقييم الأولية اللازمة في السنوات الأولى من الدورة الأولى (انظر الفقرة 60) ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in the present report, she describes the existing conceptual framework and the main concerns that will guide her work and activities during her tenure, and also sets out a proposed preliminary set of actions and makes reference to collaboration with stakeholders and dissemination activities.
وهي تقدم في هذا التقرير وصفا للإطار المفاهيمي القائم والشواغل الأساسية التي ستسترشد بها في عملها وأنشطتها خلال فترة ولايتها، وتحدد مجموعة أولية مقترحة من الإجراءات وتشير إلى التعاون مع أصحاب المصلحة وأنشطة النشر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in this regard, it was noted with concern that the major increase, in terms of percentage, in the proposed preliminary estimate was allocated to the office of internal oversight services, which was not a priority area approved by the general assembly.
وفي هذا الصدد، لوحظ بقلق أن الزيادة الكبيرة، من حيث النسبة المئوية، في التقدير اﻷولي المقترح خصصت لمكتب خدمات المراقبة الداخلية الذي ﻻ يعد مجاﻻ من المجاﻻت ذات اﻷولوية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. in informal consultations on 31 january 2008, the committee met with the panel of experts reconstituted pursuant to resolution 1779 (2007) and discussed the panel's proposed preliminary programme of work.
15 - واجتمعت اللجنة في إطار مشاورات غير رسمية في 31 كانون الثاني/يناير 2008 مع فريق الخبراء الذي أعيد تشكيله عملاً بالقرار 1779 (2007) وناقشت برنامج عمل الفريق الأولي المقترح.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
191. with the same objective, some laws are in the preparation phase, including: the law on the office of the prosecuting attorney and on the status of magistrates in the office of the prosecuting attorney; the draft of the revision of the chief prosecutor act; the status of the ombudsman and the high authority against corruption; the criminal code; the civil code; the codes of civil and criminal procedure; the civil registry and notary office codes; the labour process code; the regulations of the complementary bodies for the implementation of law no. 9/96 of april 19, on the judgment of minors; the draft revision of law no. 14/91 - the association and ngo act; and the proposed preliminary draft law on domestic and intrafamily violence.
191- وأخذاً في الاعتبار الهدف نفسه، هناك بعض القوانين التي هي قيد الإعداد وتشمل: القانون المتعلق بمكتب محامي الادعاء وبشأن وضع القضاة في مكتب محامي الادعاء؛ ومشروع تنقيح القانون المتعلق برئيس هيئة الادعاء، ووضع أمين المظالم والسلطة العليا لمكافحة الفساد؛ والقانون الجنائي؛ والقانون المدني؛ وقانونا الإجراءات المدنية والإجراءات الجنائية؛ والسجل المدني للقوانين الخاصة بكتّاب العدل، وقانون العمل، واللوائح المتعلقة بالهيئات التكميلية لتنفيذ القانون رقم 9/96 الصادر في 19 نيسان/أبريل والمتعلق بمحاكمة القصر؛ ومشروع تنقيح القانون رقم 14/91 - المتعلق بقانون تكوين الجمعيات والمنظمات غير الحكومية؛ ومشروع القانون الأولي المقترح المتعلق بالعنف المنزلي والعنف الأسري.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: