Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
receiving party
الطرف المتلقي للمساعدة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
receiving state party
الدولة الطرف المتلقية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
any information in the possession of the receiving party before divulgence as aforesaid;
أي معلومات في حيازة الطرف المتلقي قبل إفشاءها كما ذُكر أنفاً.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the installations and parcels of land shall remain the property of the receiving party;
وتظل المباني وقطع الأراضي ملكا للبلد المضيف؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) is in the possession of the receiving party prior to receipt from the disclosing party
أ) في حيازة الطرف المتلقي قبل الاستلام من الطرف المفصح
Ultimo aggiornamento 2022-08-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
number of parties receiving technology transfer
عدد الأطراف التي تتلقى نقل التكنولوجيا
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(b) non-participation by the receiving party in the offence as either perpetrator or accomplice;
)ب( عدم اشتراك الطرف المتلقي لﻷموال في ارتكاب الجريمة بوصفه مرتكبا للجريمة أو شريكا في ارتكابها ؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"receiving party " shall mean a state on whose territory a peacekeeping operation is taking place;
"الطرف المضيف " - ويعني الدولة التي تجرى على أراضيها عملية حفظ السلام؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the receiving party shall cooperate to ensure that members of the assistance operation observe national laws and regulations. "
ويتعاون الطرف المتلقي للمساعدة لضمان تقيد أفراد عملية المساعدة للقوانين واللوائح الوطنية``().
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
number of parties giving or receiving technical assistance;
(أ) عدد الأطراف المقدمة أو المتلقية للمساعدة التقنية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
this sub-paragraph does not grant a license to the receiving party under the disclosing party´s copyrights or patents.
ولا تمنح هذه الفقرة الفرعية ترخيصًا للطرف المتلقي بموجب حقوق النشر وبراءات الاختراع الخاصة بالطرف الذي يقوم بالكشف.
Ultimo aggiornamento 2018-09-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the head of the peacekeeping mission shall conclude with the authorities of the receiving party an agreement on conditions for the presence of the peacekeeping mission.
ويبرم رئيس بعثة حفظ السلام مع سلطات الطرف المضيف اتفاقا بشأن شروط وجود بعثة حفظ السلام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the receiving party will not have any obligation to limit or restrict the assignment of such persons or to pay royalties for any work resulting from the use of residuals.
ط§ظ„ط·ط±ظپ ط§ظ„ظ…طھظ„ظ‚ظٹ ط؛ظٹط± ظ…ظ‚ظٹط¯ ط¨ط£ظٹ ط§ظ„طھط²ط§ظ… ط¨طھظ‚ظٹظٹط¯ ط£ظˆ طھطط¯ظٹط¯ ط®ط§طµ ط¨طھط¹ظٹظٹظ† ظ‡ط¤ظ„ط§ط، ط§ظ„ط£ط´ط®ط§طµ ط£ظˆ ط³ط¯ط§ط¯ ط§ظ„ط±ط³ظˆظ… ط§ظ„ط®ط§طµط© ط¨ط£ظٹ ط¹ظ…ظ„ ظٹطھط±طھط¨ ط¹ظ„ظ‰ ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط§ظ„ظ…ط¹ظ„ظˆظ…ط§طھ ط§ظ„ظ…طھط¨ظ‚ظٹط©.
Ultimo aggiornamento 2018-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if cluster munitions or explosive submunitions are transferred to another state party for these purposes, the report shall include reference to the receiving party.
وإذا نقلت الذخائر العنقودية أو الذخائر الصغيرة المتفجرة إلى دولة طرف أخرى لهذه الأغراض، وجب أن يتضمن التقرير إشارة إلى الطرف الذي تلقاها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
liaison in the conflict zone with the leadership of the receiving party, representatives of the parties to the conflict, local authorities and united nations representatives;
إقامة الاتصال في منطقة الصراع مع قيادة الطرف المضيف، وممثلي أطراف الصراع، والسلطات المحلية، وممثلي الأمم المتحدة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
payment for communications services furnished by the receiving party to the forces shall be based on the rates established for the receiving party's armed forces;
وتدفع المبالغ مقابل خدمات الاتصالات التي يقدمها البلد المضيف بحسب الأسعار التي تحددها القوات المسلحة للطرف المضيف؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a state, international organization and any other entity or person that offers and/or renders assistance to a receiving party or a requesting party in the event of a disaster emergency
الدولة والمنظمة الدولية وأي كيان أو شخص آخر يعرض و/أو يقدم المساعدة لطرف ملتق للمساعدة أو لطرف طالب لها في حالة طوارئ ناجمة عن كارثة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the disclosing party to this agreement agrees that the receiving party (`recipient´) shall have no obligation with respect to any information which the recipient can establish:
يوافق الطرف الذي يكشف عن المعلومات السرية بمقتضى هذه الاتفاقية على أن الطرف الذي يتلقى هذه المعلومات (المشار إليه فيما بعد باسم "المتلقي") ليس عليه أي التزام فيما يتعلق بأي معلومات يمكن أن تتكون لدى المتلقي:
Ultimo aggiornamento 2018-09-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in accordance with individual agreements between the states participating in the peacekeeping operation and the receiving party, during the peacekeeping operation the receiving party shall provide facilities and warehouses for the storage of supplies for the forces.
5-8 يقوم الطرف المضيف بموجب اتفاقات يُبرم كل منها على حدة بين البلدان المشاركة في عملية حفظ السلام والطرف المضيف، بتوفير مرافق ومستودعات لتخزين الإمدادات للقوات أثناء عملية حفظ السلام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
provision to the forces of transport facilities (ground, water and air) and installations at the same rates as those charged to the defence ministry of the receiving party;
توفير وسائط النقل (البرية والبحرية والجوية) والمنشآت للقوات بنفس الأسعار المطبقة على وزارة الدفاع بالطرف المضيف؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: