Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
be aligned
تَرَاصَفَ ; إصْطَفّ
Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
line to be aligned with:
خط محازي
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the complementary activities would be aligned.
وستتم مواءمة الأنشطة التكميلية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1(o) should be aligned accordingly.
الخيار باء للفقرة 1
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the heavenly bodies should now be aligned.
الأجرام السماوية يجب أن تصف الآن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if required, each lamp can be aligned individually.
وإذا لزم الأمر، فيمكن محاذاة كل مصباح على حده.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the accelerometers shall be aligned so as to measure the acceleration in the longitudinal axis of the container.
ويجب رصف مقياسي التسارع بحيث يقيسان التسارع في المحور الطولي للحاوية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
one was that the two definitions should be aligned closely.
فقد ذهب أحدها إلى ضرورة المواءمة بينهما على نحو وثيق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these projects will be aligned with the global strategy;
وستجري مواءمة هذه المشاريع مع الاستراتيجية العالمية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the training strategy will be aligned with the business strategy.
وستجري مواءمة هذه الاستراتيجية التدريبية مع استراتيجية الأعمال الخاصة بالمكتب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
47. assistance must be aligned with national challenges and ownership.
47 - يجب مواءمة المساعدة مع التحديات والإمكانات الوطنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(i) article 11 should be aligned with recommendation 69;
(ط) ينبغي تنقيح المادة 11 لكي تتوافق مع التوصية 69؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the peacekeeping budgetary cycle would be aligned with the calendar year.
ويلزم مواءمة دورة إعداد ميزانية حفظ السلام مع السنة التقويمية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
thirdly, united nations programmes must be aligned with national programmes.
ثالثا، يجب أن تكون برامج الأمم المتحدة متوائمة مع البرامج الوطنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the programmes of work of the regional institutions shall be aligned with the thematic priorities of the commission under the strategic framework;
تنسَّق برامج عمل الهيئات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار عملها الاستراتيجي؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
strategies to implement saicm should be aligned with broader national policies;
أنه ينبغي لاستراتيجيات تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن تأتي متوافقة ومتراصفة مع السياسات الوطنية الأوسع نطاقاً؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all goals, targets and indicators should be aligned with human rights standards.
وينبغي مواءمة جميع الأهداف والغايات والمؤشرات مع معايير حقوق الإنسان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a suggestion that draft recommendation 15 be aligned with draft recommendation 231 received support.
وأُبدي تأييد لاقتراح مواءمة مشروع التوصية 15 مع مشروع التوصية 231.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the new regional programme, 2014-2017, will be aligned with the new undp strategic plan.
وستتم مواءمة البرنامج الإقليمي الجديد للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“(c) standardized service and project delivery processes to be aligned with best practices”
”(ج) مواءمة الخدمات الموحدة وعمليات إنجاز المشاريع مع أفضل الممارسات“
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: