Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
single-minded on one goal.
هدفنا واحد فقط
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
single-minded pursuit of a goal.
السعى العنيد نحو الهدف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
from now on, the couple has but a single goal:
من الآن وصاعدأ، الزوجان لديهما هدف واحد ووحيد:
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
my goal is modest... a single twitch.
... هدفى بسيط انتصار
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
many of the goals are off track, but in sub-saharan africa we may not achieve a single goal by 2015.
وكثير من تلك الأهداف بعيد عن مساره، غير أننا في أفريقيا جنوب الصحراء قد لا نحقق أي هدف منها بحلول عام 2015.
the preliminary results of the study already show that the issue of gender equality is not limited to a single goal, but applies to all of them.
وتظهر النتائج الأولية للدراسة بالفعل أن مسألة المساواة بين الجنسين لا تقتصر على هدف واحد، ولكنها تنطبق على الأهداف جميعها.
the criticisms point out that gender equality is more than a mere single goal in itself and that it must be recognized as essential to the achievement of all the remaining seven goals.
وتشير هذه الانتقادات إلى أن المساواة بين الجنسين هي أكثر من مجرد هدف واحد في حد ذاتها وأنه يجب الاعتراف بها باعتبارها عاملاً أساسياً بالنسبة لتحقيق جميع الأهداف السبعة المتبقية().
recent efforts to turn the treaty into a single-goal treaty appeared to be aimed at securing a monopoly on nuclear energy for nuclear-weapon states.
ويبدو أن الجهود التي بذلتها هذه الدول مؤخراً لتحويل المعاهدة إلى معاهدة ذات هدف واحد محدد تهدف إلى ضمان احتكار الطاقة النووية من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية.
4. in recent years, efforts have been made to review the principles of the treaty on the nonproliferation of nuclear weapons in order transform it into a single-goal treaty.
4 - وفي السنوات الأخيرة، بذلت الجهود لاستعراض مبادئ معاهدة عدم الانتشار من أجل تحويلها إلى معاهدة وحيدة الهدف.
it has set itself a single goal: to overcome substantial under-representation of women in the bodies of political power by introducing the principle of balanced representation into legislation governing elections.
وقد وضع التحالف لنفسه هدفا واحدا لا ثاني له، هو: التغلب على النقص الكبير في تمثيل المرأة في هيئات السلطة السياسية بإدراج مبدأ التمثيل المتوازن في التشريع الناظم للانتخابات.
both are aimed at a single goal - that of promoting the security of outer space, strengthening mutual trust and cooperation among states in outer space, and working to prevent an arms race in outer space.
ويهدف كلاهما إلى تحقيق نفس الغرض وهو توطيد الأمن في الفضاء الخارجي، وتعزيز الثقة المتبادلة والتعاون بين الدول في مجال الفضاء الخارجي، والعمل على منع حدوث سباق تسلح في هذا الفضاء.
her message was a clear sign of bangladesh's political will, which is necessary as we work towards a single goal: ensuring that the states members of the conference on disarmament agree to negotiate legally binding disarmament instruments.
فرسالتها دليل واضح على وجود الإرادة السياسية لدى بنغلاديش، وهو ما يلزمنا ونحن نعمل من أجل هدف واحد وهو: ضمان أن تتفق الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على التفاوض بشأن صكوك لنزع السلاح ملزِمة قانوناً.
since 1956, tunisian legislation had been pursuing a single goal, that of modelling a new society within the framework of a modern islam, in accordance with the islamic concept of ijtihad, a dynamic way of thinking that adapted continually to the course of events and of history.
ومضت تقول إن التشريعات التونسية ظلت تستهدف منذ عام ١٩٥٦ تحقيق غاية واحدة، أﻻ وهي تشكيل مجتمع جديد في إطار اسﻻم حديث، وفقا لمبدأ اﻻجتهاد اﻹسﻻمي، وهو طريقة دينامية للتفكير تتكيف باستمرار أثناء اﻻحداث وعبر التاريخ.