Hai cercato la traduzione di single goal da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

single goal

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

single-minded on one goal.

Arabo

هدفنا واحد فقط

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

single-minded pursuit of a goal.

Arabo

السعى العنيد نحو الهدف

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

from now on, the couple has but a single goal:

Arabo

من الآن وصاعدأ، الزوجان لديهما هدف واحد ووحيد:

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

my goal is modest... a single twitch.

Arabo

... هدفى بسيط انتصار

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

humanitarian access has a single goal: to help people who are in critical need.

Arabo

ولإيصال المساعدات الإنسانية هدف فريد هو مساعدة الناس الذين تمس حاجتهم إليها.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the goal of a single questionnaire could not be pursued.

Arabo

ولم يتسن العمل على تحقيق هدف توحيد الاستبيان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

and they experimented with plywood for many years without necessarily having one single goal in mind.

Arabo

وقد جربوا باستخدام الخشب الرقائقي لعدة سنوات دون أن تكون لديهم فكرة محددة عما يريدون فعله.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

to put us within reach of our goal with one single move.

Arabo

تزيدنا قربًا من هدفنا بحركة واحدة فقط

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

let us make sure that each state has a single goal — to better serve the cause of peace.

Arabo

فلنتأكد من أن لكل دولة هدفا واحدا - أﻻ وهو خدمة قضية السﻻم على نحو أفضل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

71. in the past few years, efforts had been made to change the treaty into one with a single goal.

Arabo

71 - ومضى قائلا إنه في السنوات الأخيرة الماضية، بُذلت جهود لتغيير المعاهدة كي تصبح ذات هدف واحد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

many of the goals are off track, but in sub-saharan africa we may not achieve a single goal by 2015.

Arabo

وكثير من تلك الأهداف بعيد عن مساره، غير أننا في أفريقيا جنوب الصحراء قد لا نحقق أي هدف منها بحلول عام 2015.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

uh, "he had one single goal-- to become empty of thirst'"- [ phone keys beeping ]

Arabo

شكراً جزيلاً لك.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the preliminary results of the study already show that the issue of gender equality is not limited to a single goal, but applies to all of them.

Arabo

وتظهر النتائج الأولية للدراسة بالفعل أن مسألة المساواة بين الجنسين لا تقتصر على هدف واحد، ولكنها تنطبق على الأهداف جميعها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the criticisms point out that gender equality is more than a mere single goal in itself and that it must be recognized as essential to the achievement of all the remaining seven goals.

Arabo

وتشير هذه الانتقادات إلى أن المساواة بين الجنسين هي أكثر من مجرد هدف واحد في حد ذاتها وأنه يجب الاعتراف بها باعتبارها عاملاً أساسياً بالنسبة لتحقيق جميع الأهداف السبعة المتبقية().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

recent efforts to turn the treaty into a single-goal treaty appeared to be aimed at securing a monopoly on nuclear energy for nuclear-weapon states.

Arabo

ويبدو أن الجهود التي بذلتها هذه الدول مؤخراً لتحويل المعاهدة إلى معاهدة ذات هدف واحد محدد تهدف إلى ضمان احتكار الطاقة النووية من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4. in recent years, efforts have been made to review the principles of the treaty on the nonproliferation of nuclear weapons in order transform it into a single-goal treaty.

Arabo

4 - وفي السنوات الأخيرة، بذلت الجهود لاستعراض مبادئ معاهدة عدم الانتشار من أجل تحويلها إلى معاهدة وحيدة الهدف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it has set itself a single goal: to overcome substantial under-representation of women in the bodies of political power by introducing the principle of balanced representation into legislation governing elections.

Arabo

وقد وضع التحالف لنفسه هدفا واحدا لا ثاني له، هو: التغلب على النقص الكبير في تمثيل المرأة في هيئات السلطة السياسية بإدراج مبدأ التمثيل المتوازن في التشريع الناظم للانتخابات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

both are aimed at a single goal - that of promoting the security of outer space, strengthening mutual trust and cooperation among states in outer space, and working to prevent an arms race in outer space.

Arabo

ويهدف كلاهما إلى تحقيق نفس الغرض وهو توطيد الأمن في الفضاء الخارجي، وتعزيز الثقة المتبادلة والتعاون بين الدول في مجال الفضاء الخارجي، والعمل على منع حدوث سباق تسلح في هذا الفضاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

her message was a clear sign of bangladesh's political will, which is necessary as we work towards a single goal: ensuring that the states members of the conference on disarmament agree to negotiate legally binding disarmament instruments.

Arabo

فرسالتها دليل واضح على وجود الإرادة السياسية لدى بنغلاديش، وهو ما يلزمنا ونحن نعمل من أجل هدف واحد وهو: ضمان أن تتفق الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على التفاوض بشأن صكوك لنزع السلاح ملزِمة قانوناً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

since 1956, tunisian legislation had been pursuing a single goal, that of modelling a new society within the framework of a modern islam, in accordance with the islamic concept of ijtihad, a dynamic way of thinking that adapted continually to the course of events and of history.

Arabo

ومضت تقول إن التشريعات التونسية ظلت تستهدف منذ عام ١٩٥٦ تحقيق غاية واحدة، أﻻ وهي تشكيل مجتمع جديد في إطار اسﻻم حديث، وفقا لمبدأ اﻻجتهاد اﻹسﻻمي، وهو طريقة دينامية للتفكير تتكيف باستمرار أثناء اﻻحداث وعبر التاريخ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,456,746 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK