Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i'm more than the sum of my parts.
انا اكثر من جزء من اجزائي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i'm not the sum of my parts.
لست مجموع أحداث حياتي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
far more than the sum of its parts.
أكثر من مجموع خرائطها مفككة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- # are more than the sum of our parts #
، هل أكثر من مجموع الأجزاء لدينا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the whole is more than the sum of its parts.
فالكل أكثر من مجموع أجزائه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
greater than the sum of its parts.
عظيمة في أكثر جوانبها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we were greater than the sum of our parts.
لقد كنا أعظم من مجموع الأجزاء.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
you know that i'm more for the girl than the family.
أنت تعرف أنني أكثر لفتاة من العائلة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo.
لهذا السبب عليك ان تؤمن بان الحياة اكثر من المجموع (الصمّة) بكافة اجزاءها يا بني (اي ان الحياة فيها اجزاء اكثر واكبر من اجزاء الرزمة "الصمّة" وكم ان الحياة واسعة ومليئة بالامور والاشياء))
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the whole is greater than the sum of its parts.
الكل أكبر من مجموع أجزائه قاعدة رياضية وفلسفية تسمى الكلانية *
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in other words, the whole was more than the sum of its parts.
وبعبارة أخرى، فإن الكل هو شيء أكثر من مجموع أجزائه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the united nations needs to be more than merely the sum of its parts.
وينبغي أن تتمثل قوة الأمم المتحدة فيما هو أكثر من مجرد محصلة الأجزاء التي تتكون منها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"the whole is greater than the sum of its parts."
"الشامل أعظم من مجموع أجزائه "
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
it clearly states that the united nations needs to be more than merely the sum of its parts.
فهو يوضح أن الأمم المتحدة ينبغي أن تكون أكثر من مجرد محصلة الأجزاء التي تتكون منها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the lesson is obvious:-#160; the whole is more than the sum of its parts.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the loss of cohesion prevents the united nations from being more than the sum of its parts.
إن فقدان التماسك يمنع الأمم المتحدة من أن تكون أكثر من مجرد مجموع مكوّناتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
or are we, in fact, more than the sum of our memories?
أو نحن، في الحقيقة، أكثر من مجموع ذكرياتنا ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a repositioned united nations -- delivering as one -- would be much more than the sum of its parts.
وبإمكان الأمم المتحدة، بعد إعادة ترتيب أوضاعها - عن طريق توحيد أدائها - أن تصبح أهم بكثير من مجموع عناصرها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
above all, these tools and the other components must form a cohesive whole that is more effective than the sum of its parts.
والأهم، أن هذه الأدوات وغيرها من العناصر ينبغي أن تشكل كلا متماسكا أكثر فعالية من مجموع الأجزاء التي يتشكل منها.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
we agree that the united nations needs greater coherence and synergy so it can perform as one and be more than the sum of its parts.
ونتفق على أن الأمم المتحدة تحتاج إلى اتساق أعظم وتجميع للطاقات، ليتسنى لها أن تؤدي عملها ككيان واحد وأن تكون أكبر من مجموع أجزائها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: