Hai cercato la traduzione di the evening hour peak between 5 and... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

the evening hour peak between 5 and 6 pm

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

between 5 and 6 per cent

Arabo

بين 5 و6 في المائة

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

- so, between 5 and 6 feet?

Arabo

-إذاً بين 5 إلى 6 أقدام

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

between 5 and 6 in the evening.

Arabo

بين الخامسة والسادسة مساءاّ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you sure it was between 5 and 6?

Arabo

أنتِ متأكدة أنه كان بين الخامسة والسادسة؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

at the very end. between 5 and 6:00 a.m.?

Arabo

بالنهاية - بين الساعة 5 و 6 ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

between 5 and 11 per cent

Arabo

ما بين 5 و 11 في المائة

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

5 and 6

Arabo

5 و 6

Ultimo aggiornamento 2018-12-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

5 and 6.

Arabo

5 and 6.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

5 and 6).

Arabo

في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/305، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين، على نحو شامل، تقريرا عن الإنجازات المحققة في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية (الجزء الثاني، الفقرة 4)؛ وأن يجري دراسة، عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة، حول أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية خصوصا في التوظيف والتنسيب والترقية والتدريب (الجزء الثاني، الفقرة 5)؛ وأن يكفل محاسبة مديري البرامج في عملية اختيار الموظفين، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 10)؛ وأن يضع، حسب الضرورة وبالتعاون مع مكتب خدمــات الرقابـــة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة، تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (الجزء الثاني، الفقرة 11)؛ وأن يعالج أسباب استمرار ارتفاع معدل الشواغر في جميع مكاتب الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية المتأثرة بشدة في البلدان النامية، ولا سيما الموجود منها في أفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 13)؛ و أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن أوجه اختلاف السياسات والإجراءات المطبقة في الأمانة العامة في عملية توظيف الموظفين وانتقائهم وتعيينهم عن تلك المطبقة في المنظمات الممولة تمويلا مشتركا (الجزء الثاني، الفقرة 14)؛ وأن يواصل تحسين نظام غالاكسي، بما في ذلك اتخاذ تدابير لمعالجة العدد المتـزايد من الطلبات، وأن يدعو جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى استخدام نظام غالاكسي في عملية التوظيف، وأن يقدم تقريرا عن أداء نظام غالاكسي إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 17)؛ و أن يوفر معلومات عن مسائل الموارد البشرية، بضمنها معلومات عن الفقرة 8 من الجزء الرابع من القرار 55/258، وأن يقدمها في تقرير مستقل قائم بذاته إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 29)؛ وأن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا عن التقدم الذي تحرزه الإدارات في تنفيذ خطط عمل كل منها المتعلقة بالموارد البشرية (الجزء الثاني، الفقرة 33)؛ وأن يقدم تقريرا عن المهام التي يقوم بها الموظفون المؤقتون المعينون في الفئة الفنية أو ما فوقها لمدة تقل عن سنة واحدة بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة وعن العوامل التشغيلية ذات الصلة ومعدل الاستعانة بهم، والآثار المترتبة على ذلك المتعلقة بالتعيينات الفنية في الأمانة العامة (الجزء الثاني، الفقرة 35)؛ وأن ينظر في إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 36)؛ وأن يكفل، كقاعدة عامة، ألا يخلف مواطن من دولة عضو مواطنا آخر من تلك الدولة في وظيفة من الوظائف العليا وألا يحتكر مواطنو أي دولة أو مجموعة من الدول الوظائف العليا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 37)؛ وأن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة أن يكون هناك تمثيل عادل للدول الأعضاء، على المستويات العليا لصنع القرار في الأمانة العامة، ولا سيما الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا على تلك المستويات، وأن يواصل إدراج المعلومات ذات الصلة عن ذلك في جميع التقارير التي يقدمها في المستقبل عن تكوين الأمانة العامة (الجزء الثاني، الفقرة 38)؛ وأن يجري استعراضا شاملا للتقدم المحرز نحو بلوغ هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بما في ذلك جملة أمور منها العوامل التي تعوق التقدم نحو ذلك الهدف، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين مقترحات لتحسين تمثيل الجنسين، وبخاصة في المكاتب التي تكون فيها المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا (الجزء الثاني، الفقرة 41)؛ وأن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم لإكمال المرشحين الناجحين دورة الامتحان التنافسي الوطني، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 44)؛ و أن يكفل أن يكون الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية متسقا مع الولايات التشريعية (الجزء الثاني، الفقرة 45)؛ وأن يكفل أن يكون الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية متسقا مع الولايات التشريعية (الجزء الثاني، الفقرة 45)؛ وأن يدرس العوامل التي تؤدي إلى عرقلة اختيار الشباب في الأمانة العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (الجزء الثاني، الفقرة 46)؛ وأن يراقب عن كثب عملية التنقل وأن يقدم مقترحات إلى الجمعية لكي تنظر فيها في دورتها التاسعة والخمسين، وذلك بغية حل أية مشاكل تنشأ عن زيادة تنقل الموظفين (الجزء الثاني، الفقرة 53)؛ وأن ينفذ جميع التدابير اللازمة لزيادة تعزيز نظام شامل ومنهجي للتطوير الوظيفي، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ تلك التدابير (الجزء الثاني، الفقرة 56)؛ وأن يقدم مقترحات محددة وملموسة بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة لكي تنظر فيها الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن (الجزء الثاني، الفقرة 58)؛ وأن يقدم كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء الرابع من القرار 53/221 والجزء السابع من القرار 55/258 بشأن تفويض السلطة والمساءلة (الجزء الثالث، الفقرة 2)؛ وأن يقدم تقريرا عن تطبيق القاعدة 104-14 (ب) من النظام الإداري للموظفين في سياق التقرير الشامل المتعلق بتنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية (الجزء الثالث، الفقرة 3)؛ وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين (الجزء الخامس، الفقرة 4)؛ وأن بقدم تقريرا كل عامين، اعتبارا من دورتها التاسعة والخمسين، عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين داخل الأمانة العامة وفي اللجان الإقليمية والعوامل المساهمة في ذلك، مع إحصاءات عن كل عام من فترة العامين (الجزء الخامس، الفقرة 8)؛ وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين، وأن يضمِّن ذلك التقرير معلومات عن الوفورات والمكاسب الناتجة عن الكفاءة، المرجوة في ما يتعلق بوظائف اللغات (الجزء الخامس، الفقرتان 5 و6).

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4, 5 and 6

Arabo

4 و5 و6

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

articles 5 and 6

Arabo

المادتان 5 و6

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

sr.5 and 6)

Arabo

sr.5 and 6)

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it won't be between 5 and 7?

Arabo

لن يكون بين 5 و 7؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

increases between 5 and 6 per cent are projected in subsequent years.

Arabo

ومن المتوقع حدوث زيادات تتراوح بين 5 و 6 في المائة في السنوات التالية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

(5) and (6).

Arabo

64, par.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

she should be here tomorrow afternoon probably between the hours of 5 and 6.

Arabo

سوف تقدم إلى هنا غداً بعد الظهر على الأرجح بين الساعة 5 و 6.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

on the evening of 3 january 2009, between 5 and 6 p.m., a large number of people had gathered in the mosque for evening prayers.

Arabo

824- ففي مساء يوم 3 كانون الثاني/يناير 2009، بين الساعة الخامسة والسادسة بعد الظهر، تجمع عدد كبير من الأشخاص في المسجد لأداء صلاة العشاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the portion of visitors belonging to the category "other " has remained between 5 and 6 per cent.

Arabo

كما ظلت نسبة الزوار الذين ينتمون إلى "الفئات الأخرى " تتراوح بين 5 و 6 في المائة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

they will continue deliberating into the evening hours.

Arabo

هم سَيَستمرّونَ بالدِراسَة إلى الساعاتِ المسائيةِ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

on 29 august, four members of opposition parties were arrested in the evening hours.

Arabo

وفي 29 آب/أغسطس، ألقي القبض على أربعة أشخاص من الأحزاب المعارضة في ساعات المساء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,607,195 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK