Hai cercato la traduzione di the global population is expected t... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

the global population is expected to be 10 billion

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

by 2050, the global human population is expected to exceed nine billion.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the urban population is expected to reach 4.9 billion in 2030.

Arabo

ومن المتوقع أن يصل عدد سكان الحضر إلى 4.9 بلايين نسمة في عام 2030.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the global outsourcing market is expected to be worth over us$ 500 billion in 2005.

Arabo

ومن المتوقع أن تصل قيمة تعاملات السوق العالمية في مجال التعاقد الخارجي إلى ما يزيد عن 500 مليار دولار في عام 2005.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

at the global level, all future population growth is expected to be in urban areas.

Arabo

وعلى الصعيد العالمي، من المتوقع أن يكون كل النمو السكاني في المستقبل في المناطق الحضرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

by 2050, the global population will surpass nine billion.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the current global population is estimated to be up to 500,000 individuals.

Arabo

وتشير التقديرات ان يصل عددها إلى 500.000 فرد على نطاق واسع.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

by 2050, over 70 per cent of the global population is expected to be living and working in urban areas.

Arabo

وبحلول عام 2050، يتوقع أن يعيش أكثر من 70 في المائة من سكان العالم في المناطق الحضرية وأن يعملوا فيها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

between 2007 and 2025, the world urban population is expected to increase by 1.3 billion.

Arabo

13 - وبين عام 2007 وعام 2025، يُتوقع أن يزداد تعداد سكان المناطق الحضرية في العالم ليصبح 1.3 بليون نسمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

as a result, half of the world population is expected to be urban by 2006.

Arabo

ويُتوقع، نتيجة لذلك، أن يكون نصف سكان العالم من الحضر بحلول عام ٢٠٠٦.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

overall, the world population is expected to be nearly 70 per cent urban in 2050.

Arabo

وبشكل عام، من المتوقع أن يعيش ما يقرب من 70 في المائة من سكان العالم في المناطق الحضرية في عام 2050.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this is designed to coincide with the date in october when the world population is expected to pass six billion.

Arabo

والهدف من اﻻتفاق هو أن يتزامن هذا اﻹنتاج مع التاريخ الذي يُتوقع فيه أن يتجاوز عدد سكان العالم الستة مليارات نسمة في تشرين اﻷول/أكتوبر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

by 2007, half the world population is expected to live in urban areas.

Arabo

ومن المنتظر بحلول عام 2007 أن يعيش نصف سكان العالم في مناطق حضرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the global population is expected to increase by up to 3 billion in the next three decades, with much of this increase occurring in developing countries.

Arabo

ومن المتوقع أن يزيد عدد سكان العالم بنسبة تبلغ ثلاثة مليارات نسمة خلال العقود الثلاثة المقبلة، على أن يقع الجزء الأكبر من هذه الزيادة في البلدان النامية().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

half the world's population is expected to live in urban areas by 2007.

Arabo

ومن المنتظر أن يعيش نصف عدد سكان العالم في مناطق حضرية بحلول عام 2007.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

after another decade, for example, world population is expected to reach 7 billion persons.

Arabo

فمن المتوقع على سبيل المثال، بعد عقد آخر أن يبلغ تعداد السكان في العالم 7 بلايين نسمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

virtually the full increase in the urban population is expected to occur in developing countries.

Arabo

ومن المتوقع لهذه الزيادة في عدد سكان المناطق الحضرية أن تحدث كلها تقريبا في البلدان النامية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

as a result, its population is expected to reach 46 million by 2050.

Arabo

ومن المتوقع أن يبلغ عدد سكانها نتيجة لذلك ٤٦ مليون نسمة بحلول عام ٢٠٢٥.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

and food shortages could grow much worse, as world population is expected to reach nine billion by 2050 or earlier.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

by the year 2015, nearly 56 per cent of the global population is expected to live in urban areas, compared to under 45 per cent in 1994.

Arabo

فبحلول عام ٢٠١٥ ينتظر أن يعيش ما يقرب من ٥٦ في المائة من سكان العالم في المناطق الحضرية، في مقابل أقل من ٤٥ في المائة في عام ١٩٩٤.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

by 2030, the global population is expected to rise from the current figure of 6 billion to 8.1 billion, 1 billion of them in africa. demand for food will rise accordingly.

Arabo

ومن المتوقع أن يرتفع عدد سكان العالم من 6 مليارات حاليا إلى 8.1 مليار بحلول عام 2030 م، ويتوقع أن يبلغ عدد سكان أفريقيا مليار نسمة؛ وهو ما يؤدي إلى زيادة الطلب على إنتاج الأغذية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,537,602 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK