Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tuberculosis is most often the presenting complaint.
وكثيراً ما يمثل مرض السل مصدر شكوى رئيسية كذلك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have managed to delay the presenting of it, until the men have been ranked in contest.
لقد تمكنت من تأخير هذا الأمر حتى يتم تقييم الرجال فى المُسابقة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
disrupt them – change the exercise approach, change the presenting approach to keep them excited.
قم بتقسيمهم - وقم بتغيير منهج التدريب ومنهج العرض لإبقائهم متحمسين.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
discussing environmental issues, the presenting different opinions and challenging the authorities are normal functions that ngos carry out in democratic societies.
تعتبر مناقشة القضايا البيئية وعرض وجهات النظر المختلفة ومعارضة السلطات، من المهام العادية التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في المجتمعات الديمقراطية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the disease is usually latent, occurring up to 6 months after the acute infection, but may occasionally be the presenting symptom of rheumatic fever.
يكون المرض كامنا في المعتاد ويحدث في فترة 6 أشهر بعد العدوى الحادة لكنه قد يصبح العرض الواضح للحمى الرثوية بين الحين والآخر.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enlarging of the mandate of the monitoring mechanism in order to include the presenting of suggestions, to bring about the judicial prosecution of companies and individuals who violate the sanctions;
3 - توسيع ولاية آلية الرصد بغية إدراج تقديم الاقتراحات الهادفة إلى القيام بالملاحقة القضائية للشركات والأشخاص الذين ينتهكون الجزاءات؛
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
they seek to promote the sharing of experiences by the presenting countries in each region with other key development stakeholders in order to build regional capacities and strengthen regional networks for problem-solving.
وتسعى إلى تعزيز تبادل الخبرات بين البلدان التي تقدم عروضا وطنية طوعية في كل منطقة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في مجال التنمية من أجل بناء القدرات الإقليمية وتعزيز الشبكات الإقليمية لحل المشاكل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, many of the practices and much of the know-how that can be used to develop better ways to resolve the presenting problems of land degradation are not likely to be incorporated into a patenting application.
بيد أنه لا تدخل ممارسات كثيرة وقدراً كبيراً من الدراية الفنية التي يمكن استخدامها للتوصل إلى طرق أفضل لحل المشاكل القائمة لتدهور التربة في تطبيقات براءات الاختراع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the members of the presenting teams intervened as required to round up presentations through comments, and their contributions significantly enriched the question-and-answer sessions and the group discussions.
وكان أعضاء الأفرقة المقدمة للمحاضرات يدلون بمداخلاتهم حسب الاقتضاء لإتمام عروضهم بالإدلاء بتعليقات خلاصية لها، مسهمين بذلك إسهاماً كبيراً في إثراء جلسات طرح الأسئلة والإجابة عليها وأفرقة المناقشات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
such activities include the presenting of escopetarras (ak-47 assault rifles converted into guitars) to institutions and personalities in recognition of their work with communities and in the search for peace.
وتشمل مثل هذه الأنشطة عرض قيثارات إسكوبيتارا ( "escopetarras ") (وهي عبارة عن بنادق هجومية من طراز ak-47 تم تحويلها إلى قيثارات) على مؤسسات وشخصيات اعترافا بعملهم مع المجتمعات والسعي لتحقيق السلام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
article 31 should be amended (perhaps by way of a reference to other provisions of the draft dealing with the presenting of international claims by directly and/or indirectly injured states) in order to limit a possibility of bringing financial claims in cases of moral injuries.
ينبغي تعديل المادة 31 (ربما بالإحالة إلى أحكام أخرى من مشروع المواد التي تتناول تقديم مطالبات دولية من قبل الدول المضرورة بصورة مباشرة و/أو غير مباشرة) للحد من إمكانية تقديم مطالبات مالية في حالات الضرر المعنوي.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: