Hai cercato la traduzione di to authorize the provision or emerg... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

to authorize the provision or emergency treatment

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

to authorize the president to leave the country

Arabo

الإذن لرئيس الجمهورية بالخروج من البلاد؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

518. to authorize the extension of preventive custody:

Arabo

518- وللحصول على ترخيص لتمديد الاحتجاز الوقائي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance.

Arabo

ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

(b) to authorize the provision of logistical support, from assessed contributions, to the snsf by unsoa. communiqué

Arabo

(ب) أن يأذن بقيام مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بتقديم الدعم اللوجستي، من الاشتراكات المقررة، إلى قوات الأمن الوطنية الصومالية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(b) to authorize the provision from the support account of the resource requirements for 1994 as set forth in paragraph 38 above.

Arabo

)ب( أن تأذن بتوفير اﻻحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٤ المبينة في الفقرة ٣٨ أعﻻه، من حساب الدعم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

under regulation 11, the minister for foreign affairs may authorize the provision of a sanctioned service only if the service:

Arabo

وبموجب المادة 11، لا يجوز لوزير الخارجية أن يأذن بتقديم خدمة تخضع للجزاءات إلا إذا كانت:

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(f) to authorize the national executive to establish, modify or suspend public services in the event of proven emergency, by a twothirds vote of its members;

Arabo

(و) الإذن للحكومة الوطنية بإنشاء خدمات عامة أو تعديلها أو تعليقها في حالات الطوارئ المثبتة، بتصويت من ثلثي أعضائها؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in no case should this provision be interpreted to authorize the use of force which is disproportionate to the legitimate objective to be achieved.

Arabo

ولا يجوز بأية حال تفسير هذا الحكم بما يسمح باستعمال القوة بشكل لا يتناسب مع الهدف المشروع المطلوب تحقيقه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

21. hr committee was concerned about civil law provisions that appeared to authorize the imprisonment of a debtor for failure to pay a debt.

Arabo

21- وعبرت اللجنة عن القلق إزاء أحكام القانون المدني التي يبدو أنها تجيز سجن المدين بسبب تخلفه عن الوفاء بدينه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

authorizes the secretary-general to carry out in 2006 and 2007 the activities specified in his report, including the provision of:

Arabo

2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the general assembly may wish therefore to authorize the use of the fund, in compelling circumstances, for meeting critical humanitarian requirements of protracted emergencies.

Arabo

ومن ثم قد ترغب الجمعية العامة في أن تأذن باستخدام الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، في الظروف القاهرة، لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية الحرجة في حاﻻت الطوارئ التي تمتد لفترات طويلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

(13) the committee is concerned about civil law provisions that appear to authorize the imprisonment of a debtor for failure to pay a debt.

Arabo

(13) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أحكام القانون المدني التي يبدو أنها تجيز سجن المدين بسبب تخلفه عن الوفاء بدينه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4. decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the current president of the general assembly to resume its meeting upon request from member states.

Arabo

4 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة الحالي باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

13. decides to adjourn the tenth emergency special session of the general assembly temporarily and to authorize the president of the general assembly to resume its meetings upon request from member states.

Arabo

13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

"to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the president of the most recent general assembly to resume its meeting upon request from member states ".

Arabo

"رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

16. section viii of its resolution 60/266, and, mindful of the significantly increased size and the increased area of operation of the force, decides to authorize the provision of 500,000 dollars for quick-impact projects;

Arabo

16 - إلى الجزء الثامن من قرارها 60/266، وتقرر، آخذة في اعتبارها الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، أن تأذن باعتماد 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع؛

Ultimo aggiornamento 2016-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

16. recalls section viii of its resolution 60/266, and, mindful of the significantly increased size and the increased area of operation of the force, decides to authorize the provision of 500,000 dollars for quick-impact projects;

Arabo

16 - تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 60/266، وتقرر، آخذة في اعتبارها الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، أن تأذن باعتماد 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع؛

Ultimo aggiornamento 2017-11-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Mostahmed

Inglese

reaffirms its intention to authorize the secretary-general to redeploy troops, as may be needed, between unmil and unoci on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005);

Arabo

2 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Mostahmed

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,406,807 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK