Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unrivalled
منقطع النظير
Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
care of everything with unrivalled
بكل شيء بالاستعانة بالمعرفة التي لا تجاريها
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and properly is unrivalled and our
كما تمتاز بمهارات فائقة
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exhaustion from swimming is unrivalled.
الإرهاق من السباحة لا مثيل له
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i admit your record is unrivalled.
أعترف أنه لا مثيل لسجلك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and efficient fleet is unrivalled in the
ومنقطع النظير في هذا
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have heard your powers are unrivalled.
و قدْ سمعتُ بأنّ قواكِ لا تضاهى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i've heard your powers are unrivalled.
سمعتُ بأنّ قواكِ لا تضاهى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
its scope and comprehensiveness are unrivalled in international law.
فليس لنطاقها وشمولها مثيل في القانون الدولي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we believe that it has an unrivalled place in the world.
وإننا نؤمن بالموقع الفريد الذي تحتله على نطاق العالم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the richness of these coastal forests is unrivalled on the island.
إن غنى هذه الغابات الساحلية لا مثيل له على الجزيرة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as a result, the organization has an unrivalled experience in this field.
ونتيجة لذلك، اكتسبت المنظمة خبرة ﻻ نظير لها في هذا الميدان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
synergic action of 3 filming polymers specifically for unrivalled staying power.
عمل تآزري لـ 3 طبقات بوليمر خصيصًا لتمنحه قوة بقاء لا مثيل لها.
Ultimo aggiornamento 2020-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess.
قوة التكهن للنبوءة لم تظهر حتى لأعلم الكهنة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
an apple-juice... unrivalled by any other fruit juice or soft drink
عصير تفاح جديد , سيكون مختلفاً عن المشروبات الأخرى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hargeisa prison, in somaliland, was opened on 22 november 2010 with unrivalled facilities.
وافتتح في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 سجن هارغيسا، الوقاع في صوماليلاند، الذي يضم مرافق لا مثيل لها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the year’s events also included adverse weather conditions on a perhaps unrivalled scale.
وشملت أحداث العام أيضا تعرض المنطقة ﻷحوال جوية غير مواتية على نطاق تكاد تستعصى مجاراته.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unctad was unrivalled in that area, and the group of 77 and china strongly supported its continuation and strengthening.
وكان الأونكتاد منقطع النظير في هذا المجال، ومجموعة الـ 77 والصين تؤيدان بقوة استمراره وتعزيزه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
incontrol touch pro offers unrivalled entertainment for you and your passengers, delivering rich and engaging visual and audio experiences.
يوفر نظام إن كنترول تاتش برو ترفيها لا مثيل له لك وللركاب ويقدم خبرات بصرية وسمعية غنية وجذابة.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result of our geography and our history, we inherited a nearly unrivalled density of languages, legacies and traditions.
وبحكم موقعنا الجغرافي وتاريخنا، ورثنا قدرا كثيقاً من اللغات والإرث والتقاليد منقطع النظير تقريباً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: