Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
video teleconference links
وصلات للإئتمار بالفيديو
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 video teleconference terminal maintained
جرت صيانة محطة للتحاور عن بعد باستخدام الفيديو
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my secure video teleconference with history.
أوه، يا ولد حَسناً، أَشْعرُ كاني نجمة اباحية عليها أن تعمل مع 200 رجل في يوم واحد
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we've got a secure video teleconference
فيديوي الآمن مع التاريخ
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council heard a briefing by mr. choi, via video teleconference.
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد تشوي من بُعد عبر الفيديو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council heard a briefing by dr. jim yong kim, via video-teleconference.
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council heard a briefing by mr. staffan de mistura, via video teleconference from rome.
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ستافان دي ميستورا، عن طريق التداول بالفيديو من روما.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council also heard a briefing by ms. johnson, via video teleconference from south sudan.
واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمتها السيدة جونسون، عن طريق الفيديو، من جنوب السودان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his excellency apakan and her excellency tagliavini also briefed the council via video-teleconference from kiev.
كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council began its consideration of the item and heard a briefing by mr. martin, via video teleconference.
وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد مارتن عن طريق التداول بالفيديو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
additionally, 171 video teleconferences were conducted with missions
وبالإضافة إلى ذلك، تم عقد 171 مؤتمرا باستخدام الفيديو مع البعثات
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council began its consideration of the item and heard a briefing by mr. augustine mahiga, via video teleconference from mogadishu.
وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council began its consideration of the item and heard a briefing by mr. farid zarif via video-teleconference from pristina.
وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف عن طريق الفيديو من بريشتينا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
increased use of e-learning programmes, video teleconference facilities and the implementation of the "train the trainer " policy
زيادة استخدام برامج التعلم الإلكتروني، ومرافق التداول بالفيديو، وتطبيق سياسة تدريب المدربين
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the evaluation process is expected to include an interview - either in person, via video-teleconference or by telephone. "
ويُتوقع أن تشمل عملية التقييم على إجراء مقابلات - إما بصورة شخصية أو بواسطة الفيديو أو الاتصال من بُعد أو بالهاتف "().
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the council heard briefings by dr. nabarro, dr. chan and by mr. niamah, who participated by video-teleconference from monrovia.
واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من الدكتور نابارو والدكتورة تشان والسيد نياماه، الذين شاركوا في الجلسة عن طريق التداول بالفيديو من مونروفيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the council heard a briefing by ms. navanethem pillay, united nations high commissioner for human rights, via video-teleconference from geneva.
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the members of the security council encourage the introduction of such measures as lengthening lead times, defining topics that participants might address and permitting their participation by video teleconference.
ويشجع أعضاء مجلس الأمن على استحداث تدابير مثل تمديد المهلات الزمنية، وتحديد المواضيع التي قد يناقشها المشتركون، والسماح باشتراكهم بأسلوب عقد مؤتمرات بالفيديو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
3. the forum heard an address via video teleconference from new york by nitin desai, under-secretary-general for economic and social affairs.
٣ - واستمع المنتدى إلى خطاب ألقاه نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وذلك بواسطة وصلة مؤتمر مرئي بالفيديو من نيويورك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the other missions, guidance will be provided during the development phase through video teleconferences.
أما البعثات الأخرى، فسيقدم لها التوجيه خلال مرحلة وضع مقترحات الميزانيات من خلال عقد مؤتمرات باستخدام الفيديو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: