Hai cercato la traduzione di walakum salam da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

walakum salam

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

salam

Arabo

qus es eso

Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salam.

Arabo

(سلام),

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salam zin

Arabo

salam zin

Ultimo aggiornamento 2021-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

mr. salam

Arabo

السيد سلام

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

:: al salam

Arabo

:: مخيم السلام

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salam alaikum

Arabo

kumusta

Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salam aleikum.

Arabo

السلام عليكم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salam salam

Arabo

walaikum salam rahmathullahi wabarakathuhu

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

voloda, salam voloda

Arabo

- فولوديا voloda سلام voloda

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"walakum-us-salam, al-sayib!" dima replied. "what are you up to these days?"

Arabo

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!". "كيف أمورك هذه الأيام؟"

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"walakum-us-salam, al-sayib!" dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "what are you up to these days?"

Arabo

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!"، لكنه رفع الصوت في هاتفه هذه المرة، لتجنب جعل هذه الجملة مكررةً. "كيف أمورك هذه الأيام؟"

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,061,490 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK