Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
to date, we have had no response to our requests.
وحتى الآن، لم نحصل على استجابة لطلباتنا.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we have never had this kind of response to a story.
لم نرى تجاوباً لقصة كهذا من قبل.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it is deeply disappointing that we have not had a clear response to date from iran.
ومن دواعي خيبة الأمل الشديدة أننا لم نتلق ردا واضحا من إيران عليه حتى اليوم.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we have all accepted the reality that we need a multilateral response to that common threat.
وسلمنا جميعا بحقيقة أننا بحاجة إلى رد متعدد الأطراف على ذلك التهديد المشترك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we have closely considered our response to the situation i have described.
لقد نظرنا بإمعان في ردنا على الحالة التي شرحتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we do not have further information as to why we have not received a response to this application.
وليس لدى المنظمة أي معلومات أخرى عن سبب عدم تلقيها ردا على طلبها هذا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. we have classified our response to the recommendations into three parts:
10- وقد صنّفنا ردودنا على التوصيات في ثلاثة أجزاء:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have continued to develop and implement programmes in response to the pandemic.
وواصلنا إعداد برامج لمواجهة الجائحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we have a responsibility to provide an effective, durable and truly global response to this significant issue.
تقع على عاتقنا مســؤولية تقـديم رد فعﱠال ودائم وعالمي حقا على هذه المسألة الهامة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am afraid we have not seen too much of that in its response to india’s test.
وأخشى أننا لم نشهد كثيراً هذه الصفات في ردها على تجربة الهند.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i outlined in my statement of 14 may the measures we have taken in response to indian testing.
ولقد ابرزت في بياني الذي أدليت به في ٤١ أيار/مايو التدابير التي اتخذناها كرد فعل على التجارب الهندية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
where we have worked together, the eu and us have been a formidable force for good in the world.
.ﺔﻠﻋﺎﻓ ﺔﻳﺩﺪﻌﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﻛﺍﺮﺸﻟﺍ .ﺝ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sustaining the remarkable progress that we have achieved is, however, proving to be a formidable challenge.
غير أنه يتبين أن استدامة ما أحرزناه من تقدم ملحوظ تمثل تحديا هائلا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a new global response to the epidemic must build on what we have done and learned.
ولا بد من بناء المواجهة الجديدة للوباء على أساس ما فعلناه وما تعلمناه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we have dealt with surveillance operations and measures in paragraph (b) of our response to question 21.
وقد تطرقنا إلى إجراءات وعمليات المراقبة في الجواب على الفقرة (ب) من السؤال رقم (21).
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we have expeditiously provided information in response to the questionnaire on confidence-building measures related to the convention.
وقد قدمنا المعلومات على وجه السرعة ردا على الاستبيان المتعلق بتدابير بناء الثقة المرتبطة بالاتفاقية.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
we firmly believe that we have here a formidable potential for significant and substantive work, and romania is one of the many countries ready to engage in such work.
ونعتقد اعتقاداً راسخاً بأن ما نملكه في هذا المحفل من إمكانات هائلة يؤهلنا للقيام بعمل هام وموضوعي، ورومانيا هي أحد البلدان الكثيرة المستعدة للمشاركة في هذا العمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we have mounted a continuous multi-media barrage, and considerable awareness of the evil effects of drug addiction has been generated.
وقمنا بشن حمﻻت متواصلة عن طريق وسائط اﻹعﻻم المتعددة، وتولد قدر كبير من الوعي حيال اﻷثار الخبيثة الناجمة عن إدمان المخدرات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the challenge posed by landmines is a formidable one, but we have made some progress.
والتحدي الذي تشكله الألغام الأرضية هائل، ولكننا أحرزنا بعض التقدم في هذا الصدد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
20. china has mounted a highly effective response to the severe impact of the international financial crisis, maintaining an average gdp growth of 9.3 per cent per annum from 2008 to 2012.
20- استجابت الصين استجابة فعالة جداً للآثار الخطيرة الناجمة عن الأزمة المالية الدولية، حيث حافظت على متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي عند نسبة 9.3 في المائة في السنة خلال الفترة من 2008 إلى 2012.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: