Hai cercato la traduzione di which reflected a fluid state for t... da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

which reflected a fluid state for the bilayers

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

that was a disgraceful situation which reflected a lack of proper respect for a state party.

Arabo

هذه حالة مخزية تنم عن عدم اﻻحترام الواجب لدولة طرف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he supported draft guideline 2.1.6, which reflected the procedure commonly adopted for the communication of reservations.

Arabo

وأيد مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6، الذي يعكس الإجراء المتبع بصورة شائعة لإبلاغ التحفظات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

his delegation was very concerned about the cynical politicization of such an important resolution, which reflected a lack of transparency in the negotiations.

Arabo

وذكر أن وفده يشعر بقلق بالغ إزاء سوء التسييس لقرار مهم كهذا بما يعكس غياب الشفافية في المفاوضات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

25. unhcr stated that it accepted recommendation 10 (h) which reflected a genuine problem.

Arabo

٢٥ - أعربت المفوضية عن قبولها التوصية ١٠ )ح( التي تعكس وجود مشكلة حقيقية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he supported retention of the language in article 15, which reflected a very delicate and carefully drafted compromise.

Arabo

٦٩ - واختتم قائﻻ انه يؤيد اﻻبقاء على الصياغة اللغوية في المادة ٥١ ، التي تعكس حﻻ توفيقيا حساسا وجرت صياغته بدقة .

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the group commended the increase in technical cooperation delivery in 2003, which reflected a rise in the voluntary contributions received by unido from its development partners.

Arabo

وأوضح أنّ المجموعة تشيد بزيادة إنجاز أنشطة التعاون التقني في عام 2003، وهو ما يعكس ارتفاع حجم التبرعات التي تلقتها اليونيدو من شركائها الإنمائيين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in the past year, there had been larger inward and outward fdi flows, which reflected a greater role of developing and transition countries in the world economy.

Arabo

فقد شهدت السنة الماضية زيادة في تدفقات الاستثمار الأجنبي الوافدة والصادرة مما يعكس ازدياداً في دور البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

indonesia welcomed the introduction of the field mobility policy, which reflected a clear recognition by unido of the critical importance of having an effective field service.

Arabo

91- وأضاف قائلا إن إندونيسيا ترحب باستحداث سياسة التنقل الميداني، التي تجسد إقرارا واضحا من اليونيدو بالأهمية الحاسمة لأن تكون لها خدمة ميدانية فعالة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in his concluding remarks, the ambassador and permanent representative of israel expressed his appreciation for the comments, which reflected a thoughtful awareness of the complexity of many of the subjects.

Arabo

99- وأعرب سفير إسرائيل وممثلها الدائم، في ملاحظاته الختامية، عن تقديره للتعليقات التي عكست إدراكاً عميقاً لتعقيد العديد من المواضيع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the latter had highlighted the existence of over 200 websites propagating racial hatred, an alarming contemporary phenomenon which reflected a tendency to hierarchize cultures.

Arabo

ثم إن هذا التقرير الأخير سلط الأضواء على وجود ما يزيد على 200 موقع إلكتروني تدعو إلى الكراهية العنصرية وهو ما يشكل ظاهرة حديثة مثيرة للقلق تعكس اتجاها نحو تغليب ثقافة على أخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

107. it was recalled that the provisions contained in the convention represented a "package deal ", which reflected a compromise reached among the states that had negotiated it.

Arabo

107 - وأشير إلى أن الأحكام الواردة في الاتفاقية تمثل "صفقة متكاملة "، تعكس حلا وسطا توصلت إليه الدول التي تفاوضت عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

during the audit, the management provided to the board the internal management accounts for the year ended 31 december 2006, which reflected a surplus and an improvement in reserves.

Arabo

24 - وأثناء مراجعة الحسابات، قدمت الإدارة إلى المجلس حسابات الإدارة الداخلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي أظهـرت فائضـا وتحسـُّـنـا في الاحتياطيات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

10. the auditors had noted that purchase authorizations were incomplete and that receiving reports for international shipments had been submitted very late, which reflected a serious disregard of prescribed procedures.

Arabo

١٠ - وﻻحظ مراجعو الحسابات أن أذونات الشراء كانت ناقصة وأن وثائق تسليم التوريدات الدولية تقدم بتأخير كبير اﻷمر الذي يدل على استخفاف كبير بالنظام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

131. the working group also recalled the language in the second model statement to article 11 set out in the annex to the uncitral arbitration rules 2010, which reflected a similar principle.

Arabo

131- واستذكر الفريق العامل أيضاً الصيغة التي تجسِّد مبدأً مماثلاً، والواردة في البيان النموذجي الثاني الملحق بالمادة 11 والوارد في مرفق قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to enable monuc to achieve its various objectives, the secretary-general should implement the revised component structure, which reflected a shift of focus towards peace and security.

Arabo

وكي يتسنى للبعثة monuc تحقيق أهدافها المختلفة، ينبغي للأمين العام تنفيذ هيكل العناصر المنقح الذي يبين تحولا في التركيز نحو السلام والأمن.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

this did not reconcile with the physical inventory report, which reflected a closing value of $974,157, resulting in a discrepancy of $9,237,356.

Arabo

ولا يتفق ذلك مع تقرير الجرد الفعلي الذي بلغت فيه قيمة الإقفال 157 974 دولارا بفرق قدره 356 237 9 دولارا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

the united states delegation had also voted in favour of draft resolution a/c.4/49/l.16, which reflected a practical approach to meeting the higher education needs of refugees.

Arabo

ووفد الوﻻيات المتحدة قد صوت أيضا لصالح مشروع القرار a/c.4/49/l.16، الذي اتسم بنهج عملي فيما يتصل بالوفاء باﻻحتياجات التعليمية لﻻجئين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

cotton textiles, food, petroleum, coal projects, mining machinery and equipment, electricity, transport, communication and services were amongst the industries which reflected a high degree of unionization of workers.

Arabo

ومن بين الصناعات التي توجد فيها درجة عالية من التنظيم النقابي للعمال صناعات القطن والنسيج واﻷغذية والنفط ومشاريع الفحم وأجهزة التعدين ومعداته والكهرباء والنقل واﻻتصاﻻت والخدمات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

referring to document a/49/649/add.1, he drew attention to the unutilized balance of about $4.4 million, which reflected a net saving.

Arabo

٣٣ - وأشار إلى الوثيقة a/49/649/add.1، فوجه اﻻنتباه إلى الرصيد غير المستعمل البالغ ٤,٤ مﻻيين دوﻻر، الذي يمثل وفرا صافيا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the government had also published a research document entitled "counter-trafficking framework report: bangladesh perspective ", which reflected a multi-ministerial and multisectoral approach.

Arabo

كما نشرت الحكومة وثيقة بحثية بعنوان "تقرير عن إطار مكافحة الاتجار: منظور بنغلاديش "، تعبر عن نهج متعدد الوزارات ومتعدد القطاعات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,389,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK