Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mr. tom woodroffe
4 - في عالم يزداد تحوله إلى العولمة، يقتضي الحال إقامة شراكات متجددة وفعالة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل تحقيق الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في مجال التنمية الاجتماعية، بما فيها تلك المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمبادرات الأخرى المعتمدة في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(represented by ms. olinda woodroffe)
المقدم من: السيد سيمالاي تووالا وآخرون (تمثلهم السيدة أوليندا وودروف)
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
harriet cross, tom woodroffe, simon finn
هارييت كروس، توم وودروف، سايمون فين
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they are represented by mrs. olinda woodroffe, of the new zealand law firm, woodroffe & keil.
وتقوم بتمثيلهم السيدة أوليندا وودروف من مكتب نيوزيلندا القانوني "وودروف وكيل ".
they are represented by mrs. olinda woodroffe, of the new zealand law firm, woodroffe & keil.
وتقوم بتمثيلهم السيدة أوليندا وودروف من مكتب نيوزيلندا القانوني "وودروف وكيل".
they are represented by mrs. olinda woodroffe, of the new zealand law firm, woodroffe & keil.
وتقوم بتمثيلهم السيدة أوليندا وودروف من مكتب نيوزيلندا القانوني "وودروف وكيل".
mr. woodroffe (united kingdom), speaking on behalf of the european union, said that religious intolerance was a matter of grave concern to european union member states.
37 - السيد وودروف (المملكة المتحدة): قال، متحدثا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، إن اللاتسامح الديني مسألة خطيرة جدا بالنسبة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
7. mr. woodroffe (united kingdom), speaking on behalf of the european union and, in addition, albania, bulgaria, croatia, liechtenstein, the republic of moldova, romania, serbia and montenegro, the former yugoslav republic of macedonia, turkey and ukraine, said that the european union attached great importance to family-related issues, having adopted the first european commission communiqué on family policies as early as 1989, and having subsequently adopted initiatives on parental leave, reconciling family and work life and improving the living conditions of vulnerable families.
7- السيد وودروف (المملكة المتحدة): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي بالإضافة إلى ألبانيا، وأوكرانيا، وبلغاريا، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهوية مولدوفا، ورومانيا، وصربيا والجبل الأسود، وكرواتيا، وليختنشتاين، فقال إن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية بالغة على القضايا المتصلة بالأسرة، بعد اعتماده أول بلاغ للمفوضية الأوروبية عن سياسات الأسرة في وقت مبكر يرجع إلى عام 1989، وقد اعتمد بعد ذلك مبادرات بشأن الإجازة الوالدية، التي توفق بين العمل وحياة الأسرة وتحسين أحوال المعيشة للأسر الضعيفة.