Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.
Սկսեց ասել նրանց. «Այսօր այս գրուածքները կատարուեցին, երբ լսում էիք ձեր ականջներով»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now the parable is this: the seed is the word of god.
Իսկ առակը այս է նշանակում. սերմը Աստծու խօսքն է:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he saith unto them, whose is this image and superscription?
Եւ նա ասաց նրանց. «Այս պատկերը կամ գիրը ո՞ւմն է»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they asked them, saying, is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
հարցրին նրանց ու ասացին. «Սա՞ է ձեր որդին, որի մասին ասում էիք, թէ՝ կոյր ծնուեց. իսկ այժմ ինչպէ՞ս է, որ տեսնում է»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
Եւ երբ նա մտաւ Երուսաղէմ, ամբողջ քաղաքը դղրդաց, եւ ասում էին՝ ո՞վ է սա:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they that sat at meat with him began to say within themselves, who is this that forgiveth sins also?
Եւ նրանք, որ նրա հետ սեղան էին նստել, սկսեցին ասել իրենց մտքում. «Ո՞վ է սա, որ մեղքերին թողութիւն է տալիս»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the men marvelled, saying, what manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Եւ մարդիկ զարմացան ու ասում էին. «Ինչպիսի՜ մէկն է սա, որ հողմերն ու ծովը հնազանդւում են սրան»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and joseph said unto them, what deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as i can certainly divine?
Յովսէփն ասաց նրանց. «Այս ի՞նչ է ձեր արածը, մի՞թէ չգիտէք, որ այնպիսի մի մարդ, ինչպիսին ես եմ, գուշակելու կարողութիւն ունի»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of canaan.
Մենք տասներկու եղբայրներ ենք՝ մեր հօր որդիները: Մէկը չկայ, իսկ կրտսերն այս պահին մեր հօր մօտ է՝ Քանանացիների երկրում»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and herod said, john have i beheaded: but who is this, of whom i hear such things? and he desired to see him.
Հերովդէսն ասաց. «Յովհաննէսին ես գլխատեցի, իսկ սա ո՞վ է, որի մասին այսպիսի բաներ եմ լսում»: Եւ ուզում էր նրան տեսնել:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he beheld them, and said, what is this then that is written, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Երբ այս լսեցին, ասացին. «Քա՛ւ լիցի»: Եւ Յիսուս նրանց նայելով՝ ասաց. «Իսկ ի՞նչ է այն, որ գրուած է, թէ՝ «Այն վէմը, որ անարգեցին շինողները, նա՛ է, որ անկիւնաքար եղաւ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they were all amazed, and spake among themselves, saying, what a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Եւ բոլորին զարմանք պատեց. իրար հետ խօսում էին ու ասում. «Ի՜նչ խօսք է այս, որ իշխանութեամբ եւ զօրութեամբ սաստում է պիղծ ոգիներին, եւ դրանք դուրս են գալիս»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they said, thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
Նրանք պատասխանեցին. «Մենք՝ քո ծառաները, տասներկու եղբայրներ էինք, Քանանացիների երկրում մի մարդու որդիներ: Այս պահին մեր կրտսեր եղբայրն իր հօր մօտ է, իսկ միւսն այլեւս չկայ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they said one to another, we are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Նրանք այդպէս էլ արեցին: Նրանք՝ եղբայրները, միմեանց ասացին. «Այո՛, մենք մեր եղբօր նկատմամբ մեղաւոր ենք, որովհետեւ անտեսեցինք նրա հոգու մղձաւանջը, երբ նա մեզ աղաչում էր, իսկ մենք նրան չլսեցինք: Դրա համար էլ մեր գլխին է իջնում այս պատուհասը»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.
Յովսէփը բարձրացրեց իր աչքերը եւ, տեսնելով իր համամայր եղբայր Բենիամինին, հարցրեց. «Սա՞ է ձեր կրտսեր եղբայրը, որի մասին ասել էիք, թէ կը բերէք ինձ մօտ»: Եւ ասաց. «Աստուած թող ողորմի քեզ, որդեա՛կ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.