Hai cercato la traduzione di arvin has suggested , and i agree , da Inglese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Basque

Informazioni

English

arvin has suggested , and i agree ,

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

my sister and i have come.

Basco

ahizpa eta biok etorri gara.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

qp factor between p and i frames

Basco

p eta i fotogramen arteko qp faktorea

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

and i saw, and bare record that this is the son of god.

Basco

eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela iaincoaren semea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all people who have contributed and i have forgotten to mention

Basco

lagundu duten eta aipatzea ahaztu ditudan partehartzaile guztiakname of translators

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Basco

eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

found %i enabled and %i disabled sources.

Basco

gaitutako %i eta desgaitutako %i jatorri aurkitu dira.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

and all mine are thine, and thine are mine; and i am glorified in them.

Basco

eta ene gauça guciac hire dituc, eta hireác ene, eta glorificatu içan nauc hetan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i besought thy disciples to cast him out; and they could not.

Basco

eta othoitz eguin diraueat hire discipuluey, egotz leçaten hura campora: baina ecin eguin dié.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.

Basco

eta bere cerbitzari-quideac haren oinetara bere buruä egotziric othoitz eguiten ceraucan, cioela, auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.

Basco

eta nic ihardets neçan, nor aiz iauna? eta iaunac erran cieçadan, ni nauc iesus nazareno hic persecutatzen duana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i can't find my provider and i wish to enter it _manually:

Basco

ezin dut hornitzailea aurkitu eta _eskuz sartzea nahiko nuke:

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files

Basco

%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:

Basco

eta eguinen ditut gauça miraculuzcoac ceruän garayan, eta signoac lurrean beherean, odol eta su eta kezco vapore.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Basco

eta nic erraiten drauçuet, esca çaitezte, eta emanen çaiçue: bilhaeçaçue, eta eridenen duçue: bulka eçaçue eta irequiren çaiçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what is it then? i will pray with the spirit, and i will pray with the understanding also: i will sing with the spirit, and i will sing with the understanding also.

Basco

cer bada? othoitz eguinen dut spirituz, baina othoitz eguinen dut adimenduz-ere: cantaturen dut spirituz, baina cantaturen dut adimenduz-ere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now this i say, that every one of you saith, i am of paul; and i of apollos; and i of cephas; and i of christ.

Basco

bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, ni behinçát paulen naiz, eta ni apolloren, eta ni cephasen, eta ni christen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

consider the sentence attributed to archimedes: 'give me a lever long enough and a place to stand and i can move the earth'.

Basco

eduki ezazu gogoan arkimedes-ek esandakoa: eman palanka luze bat eta mundua mugituko dut.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the message header looks clean (the notify-to address is the return path, and i am in the "to:" or "cc:" list).

Basco

mezuaren goiburuak itxura txukuna du ('jakinarazi honi' eta 'erantzun honi' helbideak bat datoz, eta "nori:" edo "cc:" zerrendan nago ni).

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,310,934 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK