Hai cercato la traduzione di gave wather to the animals da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

gave wather to the animals

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

to the end

Basco

kamerak kargatzenend of the range

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

kern to the left

Basco

karaktere-tartea ezkerrera

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

copy to the clipboard

Basco

kopiatu arbelean

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Inglese

connecting to the server

Basco

zerbitzariarekin konektatzen

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Inglese

connecting to the server...

Basco

zerbitzarira konektatzen...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

subject to the constraints:

Basco

murriztapenen mende:

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

cannot connect to the server

Basco

ezin da konektatu zerbitzarira

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

Basco

eta gauça guciac haren oinén azpico suiet eguin vkan ditu, eta bera eçarri vkan du gauça ororen garayan eliçaren buru içateco:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

Basco

eta ekar ceçan haren buruä platean, eta eman cieçón hura nescatchari, eta nescachác eman cieçón bere amari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the lord, and unto us by the will of god.

Basco

eta eztute sperança guenduen beçala eguin, baina bere buruäc eman drautzate lehenic iaunari, eta guero guri, iaincoaren vorondatez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a devout man, and one that feared god with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to god alway.

Basco

deuota, eta iaincoaren beldurra çuena bere etche guciarequin. eta elemosyna anhitz eguiten ceraucana populuari, eta iaincoari othoitz eguiten ceraucana ordinarioqui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of god and our father:

Basco

ceinec bere buruä eman vkan baitu gure bekatuacgatic, idoqui guençançát secula gaichto hunetaric, gure iainco eta aitaren vorondatearen araura.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Basco

eta plegaturic liburuä rendatu ceraucanean ministreari, iar cedin: eta synagogaco gucién beguiac haren gainera fincatuac ciraden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Basco

orduan harturic borz oguiac eta bi arrainac, cerurat beha cegoela benedica citzan hec: eta hauts citzan, eta eman cietzén discipuluey, populuaren aitzinean eçar litzatençát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

then cometh he to a city of samaria, which is called sychar, near to the parcel of ground that jacob gave to his son joseph.

Basco

ethorten da bada samariaco hiri sichar deitzen den batetara cein baita iacob-ec bere seme iosephi eman ceraucan possessionearen aldean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and as they were eating, jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, take, eat; this is my body.

Basco

eta hec alha ciradela har ceçan iesusec oguia, eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta eman ciecén bere discipuluey, eta erran, har eçaçue, ian eçaçue, haur da ene gorputza.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

animal pictures come from the animal photography page of ralf schmode (http://schmode.net/). ralf has kindly permitted gcompris to include his pictures. thanks a lot, ralf.

Basco

animalien argazkiak ralf schmode-ren orritik (http://schmode.net/) hartu dira. ralf-ek baimena eman digu bere argazkiak gcompris-en sartzeko. eskerrik asko, ralf.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,932,620,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK