Hai cercato la traduzione di heard da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

heard

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

heard and mcdonald islands

Basco

heard uhartea eta mcdonald uharteak

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

heard island and mcdonald islands

Basco

heard irlak eta mcdonald irlak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

type the letter or syllable that you just heard

Basco

sartu entzun berri duzun letra edo silaba@ item: inlistbox

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they that heard it said, who then can be saved?

Basco

eta haur ençun vkan çutenéc erran ceçaten, eta nor salua ahal daite?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all that heard him were astonished at his understanding and answers.

Basco

eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.

Basco

eta ençun ceçaten hura bi discipuluéc minçatzen, eta iarreiqui içan çaizcan iesusi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

Basco

hura, hori ençun duenean, iaiquiten da fitetz, eta ethorten da harengana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

Basco

eta hura gauça horiac ençunic, triste cedin: ecen guciz abratsa cen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when pilate heard of galilee, he asked whether the man were a galilaean.

Basco

eta pilatec galileaz minçatzen ençun çuenean, interroga ceçan, eya galileano cenez guiçona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.

Basco

eta hori ençunic discipuluac eror citeçen, bere beguithartén gainera, eta icit citecen haguitz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

Basco

eta ençun vkan cituzten guciéc mirets ceçaten hæy artzainéz erran içan çaizten gaucén gainean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Basco

orduan bethe citecen guciac asserretassunez synagogán, gauça hauc ençuten cituztenean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the apostles and brethren that were in judaea heard that the gentiles had also received the word of god.

Basco

ençun ceçaten bada apostoluéc eta iudean ciraden anayéc ecen gentilec-ere recebitu çutela iaincoaren hitza.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and at midnight paul and silas prayed, and sang praises unto god: and the prisoners heard them.

Basco

eta gauaren erdian paulec eta silasec othoizten eta laudatzen çuten iaincoa: eta ençuten cituzten estecaturic ceudenéc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and jesus answered and said unto it, no man eat fruit of thee hereafter for ever. and his disciples heard it.

Basco

orduan ihardesten çuela iesusec erran cieçón ficotzeari, hemendic harát hireganic seculan fructuric nehorc ian ezteçala. eta haur ençun ceçaten haren discipuluéc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Basco

orduan populu guciac hori ençunic eta publicanoéc iustifica ceçaten iaincoa, batheyatu içanic ioannesen baptismoaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?

Basco

eta lurrera eroriric ençun ceçan vozbat ciotsala, saul, saul cergatic ni persecutatzen nauc?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Basco

ençun ceçaten phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten phariseuéc eta sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but when jesus heard it, he answered him, saying, fear not: believe only, and she shall be made whole.

Basco

baina iesusec ençunic ihardets cieçón nescatcharen aitári. ezaicela beldur, sinhets eçac solament, eta hura sendaturen baita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.

Basco

eta ni igorri nauen aitac berac testificatu du niçaz. eztuçue haren voza egundano ençun, ezeta haren irudia ikussi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,400,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK