Hai cercato la traduzione di heaven da Inglese a Basco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

heaven

Basco

zeru

Ultimo aggiornamento 2013-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

latin'caesius' for'heaven blue '.

Basco

latineko 'caesius' ('zeru urdina'.)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

the baptism of john, was it from heaven, or of men?

Basco

ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and others, tempting him, sought of him a sign from heaven.

Basco

eta berceac tentatzen çutela, signo cerutic esquez çaizcan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

Basco

eta aguer cequión aingueruä cerutic hura confortatzen çuela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and he said unto them, i beheld satan as lightning fall from heaven.

Basco

eta erran ciecén, ikusten nuen satan chistmista beçala cerutic erorten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

Basco

eta cioela, emenda çaitezte: ecen ceruètaco resumá hurbil da.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.

Basco

bada partitu eta, predica eçaçue, erraiten duçuela, ceruètaco resumá hurbil da.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and this was done three times: and all were drawn up again into heaven.

Basco

eta haur eguin cedin hiruretan: eta harçara retira citecen gauça hauc guciac cerurát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Basco

errachago da ceruä eta lurra iragan ditecen, ecen ez leguearen punctu hutsbat eror dadin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Basco

eta guc voz cerutic igorri haur ençun vkan dugu, harequin batean guinadela mendi sainduan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

Basco

berriz comparatu da ceruètaco resumá guiçon marchant perla ederrén bilha dabilanarequin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

greek'ouranos' for'heaven '. named after the planet uranus.

Basco

grekoko 'ouranos' ('zerua'). urano planetaren izenetik dator.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Basco

eta blasphema ceçaten iainco cerucoa bere doloreacgatic eta çauriacgatic: eta etzitecén emenda bere obretaric.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and john bare record, saying, i saw the spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.

Basco

orduan bada testifica ceçan ioannesec, cioela, ikussi dut spiritua iausten dela vsso columba baten guissán cerutic eta egon-ere bacedin haren gainean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and after that i looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Basco

eta gauça hauén buruán beha neçan, eta huná, irequi cedin testimoniageco tabernaclearen templea ceruän.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Basco

eta ioaiten cela, guertha cedin hurbil baitzedin damascera: eta subitoqui haren inguruän argui cedin chistmist baten ançora cerutic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Basco

eta gauça hauen ondoan ikus neçan berce ainguerubat iausten cela cerutic, bothere handia çuela: eta argui cedin lurra haren gloriáz:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Basco

guero ikus neçan ceru berribat eta lur berribat: ecen lehen ceruä eta lehen lurra ioan içan cen: eta itsassoa etzen guehiagoric.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Basco

eta lur ikaratze handiac içanen dirade lekutic lekura, eta gosseteac eta içurriteac, eta icidurác: eta signo handiac içanen dirade, cerutic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,039,009,854 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK