Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the key is not writable
gakoa ez da idazgarria
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
in case of a tie, rank returns the average rank.
berdinketa egonez gero, rank funtzioak batez besteko heina ematen du.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the key is the wrong size
gakoak okerreko tamaina du
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the key is not used anymore.
gakoa ez da gehiago erabiliko.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the key is missing or invalid
gakoa falta da edo baliogabea da
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
choose in case of grayscale images
aukeratu irudiak gris-eskalan daudenean
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
an error message in case of a failure
errore-mezua huts egitean
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the signature is valid, but the key is untrusted
sinadurak balio du, baino gakoak ez dauka konfidantzarik
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the signature is valid, but the key is untrusted.
sinadura baliozkoa da, baina gakoak ez du konfidantzarik.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the value of "true" in case of extended booleans
"egiazko" balioa boolear hedatuen kasuan
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
s38: in case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment
s38: aireztatze nahikoa ez egonez gero, jantzi arnasa hartzeko ekipo egokiaplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
s41: in case of fire and/ or explosion do not breathe fumes
s41: sua edo leherketa egonez gero, ez arnastu keakplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debug in case of a crash (never_bar_query_bar_always)
araztu kraskatzean (never_bar_query_bar_always)
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità: