Hai cercato la traduzione di pay for the same in cash or in the ... da Inglese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Basque

Informazioni

English

pay for the same in cash or in the securities

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

for the holy ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

Basco

ecen spiritu sainduac iracatsiren çaituzte ordu hartan berean, cer erran behar daten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object.

Basco

zipriztindutako objektuen eskalatzearen aldakuntza. %0 jatorrizko objektuaren eskala berdina izateko.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when you plug in a portable audio player, an icon for the portable audio player is added to the side pane. this source works in the same way as the library source.

Basco

audio-erreproduzigailu eramangarri bat konektatzen duzunean, audio-erreproduzigailu eramangarriaren ikonoa gehitzen da albo-panelean. iturburu honen funtzionamendua liburutegiaren iturburuaren funtzionamendu bera da.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

when a po file has been modified (in a message or in the header) a * appears before its name in the window title or in the tab if you are editing some po files at the same time.

Basco

po fitxategi bat aldatu denean (mezu bat edo goiburua), * azalduko da haren izenaren aurretik leiho-tituluan edo fitxan, po fitxategi bat baino gehiago erabiltzen ari bazara batera.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

cards are moved singly. any card can be moved into a space to the left of another card of face value one higher in the same suit. any card can be moved into a space to the right of another card of face value one lower in the same suit. an ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. a queen may be moved to the left of an ace or in the bottom right space.

Basco

kartak banan-banan mugitu behar dira. irudi bereko eta maila bat gehiagoko karta baten ezkerreko toki hutsera eraman daitezke kartak. irudi bereko eta maila bat gutxiagoko karta baten eskuineko toki hutsera eraman daitezke kartak. erreginaren eskuinera edo goiko, ezkerreko tokira eraman daiteke batekoa. batekoaren ezkerrera edo beheko, eskuineko tokira eraman daiteke erregina.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

and in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. go not from house to house.

Basco

eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. etzaiteztela iragan etchetic etchera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fifty-four spaces in six rows of nine each. deal cards into spaces one to eight. leave space nine blank. deal cards into spaces ten to seventeen. leave space eighteen blank. deal the remaining cards similarly. then remove all the kings (which play no further part in the game), so that six empty spaces remain in total. any card can be moved into a space to the left of another card of the same suit and face value one higher. any card can be moved into a space to the right of another card of the same suit and face value one lower. an ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. a queen may be moved to the left of an ace or in the bottom right space.

Basco

berrogeita hamalau toki, bederatzi kartako sei errenkadatan. banatu kartak lehenengo lekutik zortzigarrenera. bederatzigarren tokia hutsik laga. banatu kartak hamargarren lekutik hamazazpigarrenera, eta hamazortzigarren tokia hutsik laga. gainerako kartak horrela banatu. ondoren, kendu errege guztiak (joko honetarako ez dute balio eta), eta guztira sei toki huts izango dituzu. irudi bereko eta maila bat gehiagoko karten ezkerreko toki hutsera eraman daitezke kartak. irudi bereko eta maila bat gutxiagoko karten eskuineko toki hutsera eraman daitezke kartak. erreginaren eskuinera edo goiko, ezkerreko tokira eraman daiteke batekoa. batekoaren ezkerrera edo beheko, eskuineko tokira eraman daiteke erregina.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,301,365 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK