Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
weibo user "big bear" made a similar argument with more moderate tone:
ওয়েইবো ব্যবহারকারী “বড় ভল্লুক” আরো সংযত কন্ঠে একই যুক্তি উপস্থাপন করেছেঃ
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
his companion said to him , in the course of the argument with him : " dost thou deny him who created thee out of dust , then out of a sperm-drop , then fashioned thee into a man ?
তার সঙ ্ গী তাকে কথা প ্ রসঙ ্ গে বললঃ তুমি তাঁকে অস ্ বীকার করছ , যিনি তোমাকে সৃষ ্ টি করেছেন মাটি থেকে , অতঃপর বীর ্ য থেকে , অতঃপর র ্ পূনাঙ ্ গ করেছেন তোমাকে মানবাকৃতিতে ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in an argument with his people , ( abraham ) asked them , " why do you argue with me about god who has given me guidance ? your idols can do no harm to me unless god wills .
আর তাঁর লোকেরা তাঁর সঙ ্ গে হুজ ্ জৎ শুরু করল । তিনি বললেন -- ''তোমরা কি আমার সঙ্গে আল্লাহ্ সন্বন্ধে হুজ্জৎ করছো, অথচ তিনি আমাকে নিশ্চয়ই সৎপথ দেখিয়েছেন? আর আমি তাদের একটুও ভয় করি না যাদের তোমরা তাঁর সাথে শরিক করেছ, যদি না আমার প্রভু অন্যবিধ ইচ্ছা করেন। আমার প্রভু সব-কিছুর উপরেই জ্ঞানে আধিপত্য রাখেন। তবু কি তোমরা অনুধাবন করবে না?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bethink thee of him who had an argument with abraham about his lord , because allah had given him the kingdom ; how , when abraham said : my lord is he who giveth life and causeth death , he answered : i give life and cause death . abraham said : lo !
তুমি কি তার কথা ভেবে দেখো নি যে ইব ্ রাহীমের সাথে তাঁর প ্ রভুর সন ্ বন ্ ধে ঝগড়া করছিল যেহেতু আল ্ লাহ ্ তাঁকে রাজত ্ ব দিয়েছিলেন ? স ্ মরণ করো ! ইব ্ রাহীম বলেছিলেন -- ''আমার প্রভু তিনি যিনি জীবনদান করেন এবং মৃত্যু ঘটান।’’ সে বলল -- ''আমি জীবন দিয়ে রাখতে পারি এবং মৃত্যু ঘটাতে পারি।’’ ইব্রাহীম বলেছিলেন -- ''আল্লাহ্ কিন্তু সূর্যকে পূর্বদিক থেকে নিয়ে আসেন তুমি তাহলে তাকে পশ্চিমদিক থেকে নিয়ে এস।’’ এইভাবে সে হেরে গেল যে অবিশ্বাস পোষণ করেছিল। আর আল্লাহ্ জুলুমকারী জাতিকে হেদায়ত করেন না।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.