Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at first take my salam
প্রথমে আমার সালাম আমার হৃদয়ের অন্তঃস্থল থেকে নিয়ে নিন
Ultimo aggiornamento 2024-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
take my greetings
তুমি অমর সর্বম নিয়ো
Ultimo aggiornamento 2019-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first you need to keep your status
আপনার স্ট্যাটাস রাখুন এবং প্রথম দর্শককে প্রস্তাব করুন
Ultimo aggiornamento 2023-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i take my words back
আমি আর কখনো এ ধরনের অন্যায় করব না
Ultimo aggiornamento 2023-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first i mostly used my blog for documenting projects and school lectures.
প্রথমদিকে আমার প্রকল্পগুলো ও স্কুলের পাঠ্য সংরক্ষণের জন্য ব্লগকে ব্যবহার করতাম।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can't take my eye off
मेरी आँख नहीं निकाल सकते
Ultimo aggiornamento 2019-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you can,t take my girls
आप मेरी बेटियों को नहीं ले जा सकते।
Ultimo aggiornamento 2023-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1st image: at first they collect the tax this much.
১ম ছবি: প্রথমে তারা এই পরিমাণ কর সংগ্রহ করে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tomorrow i will take my week off
আগামীকাল আমি আপনার সপ্তাহ ছুটি নেব
Ultimo aggiornamento 2024-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tomorrow i will be take my weekly off
আগামীকাল আমি আমার সাপ্তাহিক ছুটি নেব
Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't take my eyes off of you
আমি থেকে চোখ সরাতে পারি না
Ultimo aggiornamento 2021-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
first, take what you can to them, and then go to the russian embassy.
প্রথমে যা পারো তাদের কাছে নিয়ে যাও, আর তারপর রাশিয়ান দুতাবাসে যাও।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first we thought it was a joke, but sadly the reality is undeniable.
প্রথমে আমরা ভেবেছিলাম যে এটা এক ধরনের রসিকতা, কিন্তু বেদনাদায়ক ভাবে এই বাস্তবতাকে অস্বীকার করার উপায় ছিল না।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i wish to some colour take my hand put on your cheek
আমি ৮০ বছর বয়সে আপনার হাত ধরে বলতে চাই যে আমরা এটি তৈরি করেছি
Ultimo aggiornamento 2025-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i take my words back what i send you in previous message
আমি আমার কথা ফিরিয়ে নিই
Ultimo aggiornamento 2022-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first glance one might think ren-tv is just a marginal conspiracy theory outlet.
প্রথম দেখায় তারা এটিকে রেন-টিভি'র ষড়যন্ত্র তত্ত্ব মনে করেছিলেন।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first the situation was relatively calm with the army playing soft soothing music to try and keep the situation peaceful.
প্রথমদিকে পরিস্থিতি তুলনামূলকভাবে শান্তই ছিল, সেনারা সে সময় নরম, মন প্রশান্ত করা সঙ্গীত বাজিয়ে পরিস্থিতি শান্তিপূর্ণ করে রাখার চেষ্টা করছিল।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first, i heard about the largest kibbeh plate and i thought those lebanese women were so cute.
প্রথমে, আমি সব থেকে বড় কিব্বেহ প্লেটের কথা শুনেছিলাম, আর আমি ভেবেছিলাম ওইসব লেবাননী নারীরা কি মিষ্টি।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said that security forces at first prevented people from filming the event but then retreated after protests from those present.
তিনি বলেন, প্রথমে নিরাপত্তা বাহিনী লোকেরা এই অনুষ্ঠানের চলচ্চিত্র ধারণ করতে বাঁধা দেয়, কিন্তু পরে প্রতিবাদের মুখে বাঁধা উঠিয়ে নেয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at first, armenia's ministry of defense tried to downplay the video, even suggesting that it had been fabricated.
প্রথমে আর্মেনিয়ার প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় এই ভিডিওকে ধামাচাপা দিতে চেয়েছিল, এটাও তারা বলেছে যে এই ভিডিও সাজানো।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: