Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i will inform you later
আমি শীঘ্রই আপনাকে জানাব
Ultimo aggiornamento 2023-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
okay, i agree.
ঠিক আছে, আমি একমত।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
its okay i lost my smile again but its okay
আমি আবার আমার হাসি হারিয়েছি কিন্তু আমি ঠিক আছি
Ultimo aggiornamento 2024-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the one who was released said , having remembered after a time , “ i will inform you of its interpretation , so send me out . ”
আর সেই দুইজনের যে মুক ্ তি পেয়েছিল ও দীর ্ ঘকাল পরে যার মনে পড়ল সে বললে -- ''আমিই এর তাৎপর্য আপনাদের জানিয়ে দেব, সেজন্যে আমাকে পাঠিয়ে দিন।’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is the enjoyment of the present life . then to us is your return , and we will inform you of what you used to do .
তারপর তিনি যখন তাদের উদ ্ ধার করেন , দেখো ! তারা পৃথিবীতে দৌরা ত ্ ম ্ য শুরু করে অন ্ যায়ভাবে । ওহে মানবগোষ ্ ঠি ! তোমাদের দৌরা ত ্ ম ্ য বস ্ তুতঃ তোমাদেরই বিরুদ ্ ধে , দুনিয়ার জীবনের সামান ্ য উপভোগ , তারপর আমাদেরই কাছে তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন , তখন আমরা তোমাদের জানিয়ে দেবো যা তোমরা করে চলেছিলে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said , ‘ this is where you and i shall part . i will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience .
তিনি বললেন -- ''এইবার আমার মধ্যে ও তোমার মধ্যে ছাড়াছাড়ি। আমি এখন জানিয়ে দিচ্ছি তাৎপর্য যে সন্বন্ধে তুমি ধৈর্য ধরতে পারছিলে না।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if they urge you to associate with me something you have no knowledge of , do not obey them . to me is your return ; and i will inform you of what you used to do .
আমি মানুষকে পিতা-মাতার সাথে সদ ্ ব ্ যবহার করার জোর নির ্ দেশ দিয়েছি । যদি তারা তোমাকে আমার সাথে এমন কিছু শরীক করার জোর প ্ রচেষ ্ টা চালায় , যার সম ্ পর ্ কে তোমার কোন জ ্ ঞান নেই , তবে তাদের আনুগত ্ য করো না । আমারই দিকে তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন । অতঃপর আমি তোমাদেরকে বলে দেব যা কিছু তোমরা করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if they endeavor to make you associate with me that of which you have no knowledge , do not obey them . to me is your return , and i will inform you about what you used to do .
আমি মানুষকে পিতা-মাতার সাথে সদ ্ ব ্ যবহার করার জোর নির ্ দেশ দিয়েছি । যদি তারা তোমাকে আমার সাথে এমন কিছু শরীক করার জোর প ্ রচেষ ্ টা চালায় , যার সম ্ পর ্ কে তোমার কোন জ ্ ঞান নেই , তবে তাদের আনুগত ্ য করো না । আমারই দিকে তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন । অতঃপর আমি তোমাদেরকে বলে দেব যা কিছু তোমরা করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and of the two ( prisoners ) he who had found deliverance and remembered after a long time said : i will inform you of its interpretation , so let me go :
আর সেই দুইজনের যে মুক ্ তি পেয়েছিল ও দীর ্ ঘকাল পরে যার মনে পড়ল সে বললে -- ''আমিই এর তাৎপর্য আপনাদের জানিয়ে দেব, সেজন্যে আমাকে পাঠিয়ে দিন।’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
joseph said : " i will inform you about the interpretation of the dreams before the arrival of the food that is sent to you . this knowledge is part of what i have been taught by my lord .
তিনি বললেন -- ''তোমাদের যা খেতে দেয়া হয় সে খাদ্য তোমাদের কাছে এসে পৌঁছুবেনা না, অথচ তোমাদের কাছে তা আসার আগেই আমি তোমাদের বলে দেব এর তাৎপর্য। এটি হচ্ছে আমার প্রভু আমাকে যা শিখিয়েছেন তা থেকে। আমি নিশ্চয়ই পরিত্যাগ করেছি সেই লোকদের ধর্মমত যারা আল্লাহ্তে বিশ্বাস করে না, আর তারা নিজেরাই পরকালেও অবিশ্বাসী।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
[ al-khidh r ] said , " this is parting between me and you . i will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience .
তিনি বললেন -- ''এইবার আমার মধ্যে ও তোমার মধ্যে ছাড়াছাড়ি। আমি এখন জানিয়ে দিচ্ছি তাৎপর্য যে সন্বন্ধে তুমি ধৈর্য ধরতে পারছিলে না।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
believers , look after your own souls , he who goes astray cannot harm you if you are guided . you shall all return to allah , and he will inform you of what you have done .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে ভার রয়েছে তোমাদের জীবনের , যে পথভ ্ রষ ্ ট হয়েছে সে তোমাদের কোনো ক ্ ষতি করতে পারবে না যদি তোমরা পথনির ্ দেশ মেনে চল । আল ্ লাহ ্ র কাছেই তোমাদের সকলের প ্ রত ্ যাবর ্ তন , তখন তিনি তোমাদের জানাবেন কী তোমরা করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
every soul earns only to its account no soul shall bear another 's burden . then to your lord you shall be returned , and he will inform you about that in which you differed '
আপনি বলুনঃ আমি কি আল ্ লাহ ব ্ যতীত অন ্ য প ্ রতিপালক খোঁজব , অথচ তিনিই সবকিছুর প ্ রতিপালক ? যে ব ্ যক ্ তি কোন গোনাহ করে , তা তারই দায়িত ্ বে থাকে । কেউ অপরের বোঝা বহন করবে না । অতঃপর তোমাদেরকে সবাইকে প ্ রতিপালকের কাছে প ্ রত ্ যাবর ্ তন করতে হবে । অনন ্ তর তিনি তোমাদেরকে বলে দিবেন , যেসব বিষয়ে তোমরা বিরোধ করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you are grateful , he approves it for you ; and no bearer of burdens will bear the burden of another . then to your lord is your return , and he will inform you about what you used to do .
তোমরা যদি অকৃতজ ্ ঞতা দেখাও , তবে আল ্ লাহ ্ নিশ ্ চয়ই তোমাদের সম ্ পর ্ কে অনন ্ যনির ্ ভর । কিন ্ তু তিনি তাঁর বান ্ দাদের জন ্ য অকৃতজ ্ ঞতা পছন ্ দ করেন না । আর যদি তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর তবে তাতে তিনি তোমাদের প ্ রতি প ্ রসন ্ ন হবেন । আর কোনো ভারবাহী অন ্ যের বোঝা বহন করবে না । তারপর তোমাদের প ্ রভুর নিকটেই তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন , তখন তিনি তোমাদের জানিয়ে দেবেন যা তোমরা করে যাচ ্ ছিলে । নিঃসন ্ দেহ বুকের ভেতরে যা আছে সে-সন ্ বন ্ ধে তিনি সম ্ যক অবগত ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say , ‘ the death that you flee will indeed encounter you . then you will be returned to the knower of the sensible and the unseen , and he will inform you about what you used to do . ’
বলুন , তোমরা যে মৃত ্ যু থেকে পলায়নপর , সেই মৃত ্ যু অবশ ্ যই তোমাদের মুখামুখি হবে , অতঃপর তোমরা অদৃশ ্ য , দৃশ ্ যের জ ্ ঞানী আল ্ লাহর কাছে উপস ্ থিত হবে । তিনি তোমাদেরকে জানিয়ে দিবেন সেসব কর ্ ম , যা তোমরা করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah has already told us of your news . surely , allah and his messenger will see your work ; then you will be returned to the knower of the unseen and the visible , and he will inform you of what you were doing '
তারা তোমাদের কাছে অজুহাত দেখাবে যে কেন তারা যখন তোমরা তাদের কাছে ফিরে আসবে । তুমি বলো -- ''অজুহাত পেশ করো না, আমরা কখনো তোমাদের বিশ্বাস করব না, আল্লাহ্ ইতিমধ্যে তোমাদের খবরাখবর আমাদের জানিয়ে দিয়েছেন। আর আল্লাহ্ ও তাঁর রসূল অবশ্যই তোমাদের কার্যকলাপ লক্ষ্য করবেন, তারপর তোমাদের ফিরিয়ে আনা হবে অদৃশ্য ও দৃশ্য বস্তুর পরিজ্ঞাতার নিকটে, তখন তিনি তোমাদের জানিয়ে দেবেন যা তোমরা করে যাচ্ছিলে।’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we have enjoined on man goodness to his parents , and if they contend with you that you should associate ( others ) with me , of which you have no knowledge , do not obey them , to me is your return , so i will inform you of what you did .
আমি মানুষকে পিতা-মাতার সাথে সদ ্ ব ্ যবহার করার জোর নির ্ দেশ দিয়েছি । যদি তারা তোমাকে আমার সাথে এমন কিছু শরীক করার জোর প ্ রচেষ ্ টা চালায় , যার সম ্ পর ্ কে তোমার কোন জ ্ ঞান নেই , তবে তাদের আনুগত ্ য করো না । আমারই দিকে তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন । অতঃপর আমি তোমাদেরকে বলে দেব যা কিছু তোমরা করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you call them , they do not hear your call ; and supposedly if they heard it , they cannot fulfil your needs ; and on the day of resurrection they will deny your ascribed partnership ; and none will inform you like him who informs .
তোমরা তাদেরকে ডাকলে তারা তোমাদের সে ডাক শুনে না । শুনলেও তোমাদের ডাকে সাড়া দেয় না । কেয়ামতের দিন তারা তোমাদের শেরক অস ্ বীকার করবে । বস ্ তুতঃ আল ্ লাহর ন ্ যায় তোমাকে কেউ অবহিত করতে পারবে না ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah and his messenger will observe your deeds . in the end you will be brought back to the all-knower of the unseen and the seen , then he ( allah ) will inform you of what you used to do . "
তারা তোমাদের কাছে অজুহাত দেখাবে যে কেন তারা যখন তোমরা তাদের কাছে ফিরে আসবে । তুমি বলো -- ''অজুহাত পেশ করো না, আমরা কখনো তোমাদের বিশ্বাস করব না, আল্লাহ্ ইতিমধ্যে তোমাদের খবরাখবর আমাদের জানিয়ে দিয়েছেন। আর আল্লাহ্ ও তাঁর রসূল অবশ্যই তোমাদের কার্যকলাপ লক্ষ্য করবেন, তারপর তোমাদের ফিরিয়ে আনা হবে অদৃশ্য ও দৃশ্য বস্তুর পরিজ্ঞাতার নিকটে, তখন তিনি তোমাদের জানিয়ে দেবেন যা তোমরা করে যাচ্ছিলে।’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and every soul earns not [ blame ] except against itself , and no bearer of burdens will bear the burden of another . then to your lord is your return , and he will inform you concerning that over which you used to differ . "
আপনি বলুনঃ আমি কি আল ্ লাহ ব ্ যতীত অন ্ য প ্ রতিপালক খোঁজব , অথচ তিনিই সবকিছুর প ্ রতিপালক ? যে ব ্ যক ্ তি কোন গোনাহ করে , তা তারই দায়িত ্ বে থাকে । কেউ অপরের বোঝা বহন করবে না । অতঃপর তোমাদেরকে সবাইকে প ্ রতিপালকের কাছে প ্ রত ্ যাবর ্ তন করতে হবে । অনন ্ তর তিনি তোমাদেরকে বলে দিবেন , যেসব বিষয়ে তোমরা বিরোধ করতে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta